<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/ntlh-i/biblerss/ntlh/9/8/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>NTLH - Nova Tradução Linguagem de Hoje</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/9-1-samuel/8-chapter?ord=050626</link>
	</image>
	<title>NTLH - Nova Tradução Linguagem de Hoje</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/9-1-samuel/8-chapter?ord=050626</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>1 Samuel capítulo 8</description>
	<item>
		<title>1 Samuel capítulo 8</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/9-1-samuel/8-chapter?ord=050626</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/9-1-samuel/8-chapter?ord=050626</guid>
		<pubDate>Wed, 06 May 2026 12:01:38 +0000</pubDate>
		<description>
				 Quando Samuel ficou velho, pôs os seus filhos como juízes de Israel. 
				 O seu filho mais velho se chamava Joel, e o mais novo, Abias. Eles eram juízes na cidade de Berseba. 
				 Porém não seguiram o exemplo do pai. Estavam interessados somente em ganhar dinheiro, aceitavam dinheiro por fora e não decidiam os casos com justiça. 
				 Então todos os líderes de Israel se reuniram e foram falar com Samuel, em Ramá. 
				 Eles disseram: —Olhe! Você já está ficando velho, e os seus filhos não seguem o seu exemplo. Por isso, queremos que nos arranje um rei para nos governar, como acontece em outros países. 
				 Samuel não gostou do pedido deles. Então orou a Deus, o SENHOR, 
				 e ele respondeu assim: —Atenda o pedido do povo. Não é só você que eles rejeitaram; eles rejeitaram a mim como Rei. 
				 Desde que eu os trouxe do Egito, eles sempre me têm abandonado e têm adorado outros deuses. Agora estão fazendo com você o que sempre fizeram comigo. 
				 Portanto, atenda o pedido deles. Mas avise essa gente, explicando com toda a clareza como o rei vai tratá-los. 
				 Então Samuel explicou ao povo tudo o que o SENHOR lhe tinha dito. 
				 Ele disse: —O rei os tratará assim: tomará os filhos de vocês para serem soldados; porá alguns para servirem nos seus carros de guerra, outros na cavalaria e outros para correrem adiante dos carros. 
				 Colocará alguns deles como oficiais encarregados de mil soldados, e outros encarregados de cinqüenta. Os seus filhos terão de cultivar as terras dele, fazer as suas colheitas e fabricar as suas armas e equipamentos para os seus carros de guerra. 
				 As filhas de vocês terão de preparar os perfumes do rei e trabalhar como suas cozinheiras e padeiras. 
				 Ele tomará de vocês os melhores campos, plantações de uvas, bosques de oliveiras e dará tudo aos seus funcionários. 
				 Ficará com a décima parte dos cereais e das uvas, para dar aos funcionários da corte e aos outros funcionários. 
				 Tomará também os empregados de vocês, o melhor gado e os melhores jumentos, para trabalharem para ele. 
				 E ficará com a décima parte dos rebanhos de vocês. E vocês serão seus escravos. 
				 Quando isso acontecer, vocês chorarão amargamente por causa do rei que escolheram, porém o SENHOR Deus não ouvirá as suas queixas. 
				 Mas o povo não se importou com o aviso de Samuel. Pelo contrário, eles disseram: —Não adianta. Nós queremos um rei. 
				 Queremos ser como as outras nações: queremos ter um rei para nos governar, para nos dirigir na guerra e lutar em nossas batalhas. 
				 Samuel ouviu o que eles disseram e então foi e contou tudo a Deus, o SENHOR. 
				 Ele respondeu: —Faça o que eles querem. Dê a eles um rei. Aí Samuel pediu a todos os homens de Israel que voltassem para casa. 
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>