<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/ntlh-i/biblerss/ntlh/6/10/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>NTLH - Nova Tradução Linguagem de Hoje</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/6-joshua/10-chapter?ord=050626</link>
	</image>
	<title>NTLH - Nova Tradução Linguagem de Hoje</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/6-joshua/10-chapter?ord=050626</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Josué capítulo 10</description>
	<item>
		<title>Josué capítulo 10</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/6-joshua/10-chapter?ord=050626</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/6-joshua/10-chapter?ord=050626</guid>
		<pubDate>Wed, 06 May 2026 10:34:46 +0000</pubDate>
		<description>
				 Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, ouviu dizer que Josué havia tomado e destruído completamente a cidade de Ai e matado o seu rei. E ouviu dizer que o mesmo havia acontecido com Jericó e o seu rei. Também soube que os gibeonitas tinham feito um acordo de paz com os israelitas e que viviam entre eles. 
				 Os moradores de Jerusalém ficaram com muito medo, pois a cidade de Gibeão era tão grande como qualquer outra governada por um rei. E era maior ainda do que Ai, e os seus homens eram soldados corajosos. 
				 Então Adoni-Zedeque enviou mensageiros a Hoão, rei de Hebrom, e a Pirã, rei de Jarmute, e a Jafia, rei de Laquis, e a Debir, rei de Eglom, com a seguinte mensagem: 
				 —Venham me ajudar a atacar Gibeão porque o povo de lá fez um acordo de paz com Josué e com o povo de Israel. 
				 E esses cinco reis amorreus—de Jerusalém, Hebrom, Jarmute, Laquis e Eglom—ajuntaram-se com todos os seus exércitos e cercaram e atacaram a cidade de Gibeão. 
				 Os gibeonitas então mandaram dizer a Josué no acampamento de Gilgal: —Não abandone a gente! Venha depressa nos ajudar e salvar! Todos os reis amorreus que moram nas montanhas se ajuntaram contra nós! 
				 Então Josué e todo o seu exército partiram de Gilgal. 
				 E o SENHOR Deus lhe disse: —Não fique com medo desses reis, pois eu já lhe dei a vitória. Nenhum deles será capaz de resistir. 
				 Josué saiu de Gilgal e marchou a noite toda, subindo sempre. Ele atacou de surpresa. 
				 E o SENHOR Deus fez com que os inimigos ficassem apavorados quando viram os exércitos de Israel. Assim os israelitas os derrotaram completamente em Gibeão e os perseguiram na descida de Bete-Horom, combatendo até Azeca e Maquedá. 
				 E, enquanto eles fugiam dos israelitas, correndo na descida de Bete-Horom até Azeca, o SENHOR jogou do céu grandes pedras de gelo sobre os inimigos, e eles foram mortos. E morreram mais pessoas com essa chuva de pedras do que no combate com os israelitas. 
				 No dia em que o SENHOR deu a vitória aos israelitas na luta contra os amorreus, Josué falou com ele. E, na presença dos israelitas, disse: “Sol, fique parado sobre Gibeão! Lua, pare sobre o vale de Aijalom! ” 
				 O sol ficou parado, e a lua também parou, até que o povo se vingou dos seus inimigos. Estas palavras estão escritas no Livro do Justo. O sol ficou parado no meio do céu e atrasou a sua descida por quase um dia inteiro. 
				 Nunca tinha havido e nunca mais houve um dia como este, um dia em que o SENHOR obedeceu à voz de um homem. Isso aconteceu porque o SENHOR combatia a favor de Israel. 
				 Depois disso Josué e o seu exército voltaram ao acampamento de Gilgal. 
				 Os cinco reis escaparam e se esconderam na caverna de Maquedá, 
				 mas foram descobertos. E Josué ficou sabendo que estavam escondidos lá. 
				 Então disse: —Rolem algumas pedras grandes até a entrada da caverna e ponham alguns guardas. 
				 Mas não fiquem lá. Persigam os inimigos e ataquem os que ficarem para trás. Não deixem que eles voltem para as suas cidades porque o SENHOR, nosso Deus, já os entregou a vocês para serem mortos. 
				 Josué e os soldados de Israel os mataram até acabar com quase todos eles. Os que escaparam ficaram dentro das suas cidades protegidas por muralhas. 
				 Então todos os soldados de Israel voltaram sãos e salvos para o acampamento de Maquedá, onde Josué estava. E ninguém tinha coragem de dizer nada contra os israelitas. 
				 Depois Josué disse: —Tirem as pedras da entrada da caverna e tragam aqui os cinco reis. 
				 E isso foi feito. Tiraram da caverna os reis de Jerusalém, Hebrom, Jarmute, Laquis e Eglom 
				 e os levaram a Josué. Josué chamou os homens de Israel e ordenou aos oficiais do exército que tinham ido com ele: —Venham aqui e ponham os pés no pescoço destes reis. Eles fizeram isso. 
				 Aí Josué disse: —Não tenham medo; não percam a coragem. Sejam fortes e corajosos porque o SENHOR fará isso com todos os inimigos que vocês enfrentarem. 
				 Então Josué matou os reis e os pendurou em cinco postes de madeira. E eles ficaram pendurados ali até o anoitecer. 
				 Ao pôr-do-sol, Josué mandou que eles fossem tirados dos postes e jogados na caverna onde se haviam escondido. E puseram na entrada grandes pedras, que estão lá até hoje. 
				 Nesse mesmo dia Josué atacou e tomou Maquedá. Matou o rei e todos os moradores da cidade; ninguém ficou vivo. Ele fez com o rei de Maquedá o mesmo que havia feito com o rei de Jericó. 
				 Em seguida Josué e o seu exército foram de Maquedá até a cidade de Libna e atacaram. 
				 O SENHOR Deus também deu aos israelitas a vitória sobre essa cidade e sobre o seu rei. Eles mataram todos os moradores e fizeram com o rei de Libna o mesmo que haviam feito com o rei de Jericó. 
				 Josué e o seu exército foram de Libna a Laquis. Eles cercaram e atacaram a cidade. 
				 No segundo dia de combate, o SENHOR deu aos israelitas a vitória sobre a cidade de Laquis. E, como haviam feito em Libna, também em Laquis mataram todas as pessoas. 
				 Então Horã, rei de Gezer, saiu para ajudar Laquis. Porém Josué derrotou o rei de Gezer e o seu povo; não deixou ninguém vivo. 
				 Depois Josué e o seu exército foram de Laquis até Eglom. Eles cercaram e atacaram a cidade 
				 e a tomaram no mesmo dia. E mataram todos, como haviam feito em Laquis. 
				 Aí Josué e o seu exército subiram de Eglom até a cidade de Hebrom. Atacaram 
				 e tomaram a cidade de Hebrom. Mataram o rei e todos os moradores de Hebrom e das cidades vizinhas. Josué mandou que destruíssem completamente a cidade, como tinham feito com Eglom. Ninguém ficou vivo. 
				 Então Josué e o seu exército voltaram e atacaram Debir. 
				 Tomaram a cidade, o seu rei e também todas as cidades vizinhas, matando todas as pessoas dali. Josué fez com Debir e com o seu rei o mesmo que havia feito com Hebrom e Libna e com os seus reis. 
				 Assim Josué conquistou toda aquela terra. Derrotou os reis que moravam nas montanhas, na região sul, nas planícies e ao pé das montanhas. Ele não deixou ninguém vivo; todos foram mortos. Era isso o que o SENHOR, o Deus de Israel, havia mandado. 
				 Josué os derrotou desde Cades-Barnéia até Gaza e toda a região de Gosém até Gibeão. 
				 O SENHOR, o Deus de Israel, lutava pelo seu povo, e por isso Josué dominou todos esses reis e as suas terras numa só guerra. 
				 Depois disso Josué e o seu exército voltaram para o acampamento de Gilgal. 
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>