<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>NTLH - Nova Tradução Linguagem de Hoje</title>
  <subtitle>Deuteronômio capítulo 25</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/ntlh-i/biblerss/ntlh/5/25/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/5-deuteronomy/25-chapter?ord=050726" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-05-07:20260507</id>
  <updated>2026-05-07T02:51:38+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Deuteronômio capítulo 25</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/5-deuteronomy/25-chapter?ord=050726" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-05-07:20260507</id>
          <updated>2026-05-07T02:51:38+00:00</updated>
          <summary>
				 —Quando dois israelitas tiverem uma questão, levem o caso para ser julgado pelos juízes. Um dos dois será julgado culpado, e o outro, inocente. 
				 Se o culpado for condenado a receber chicotadas, o juiz o fará deitar-se no chão, e na sua presença o homem será chicoteado, recebendo o número de chicotadas que ele merece, de acordo com o crime que cometeu. 
				 O máximo que alguém pode receber são quarenta chicotadas; mais do que isso seria humilhar um israelita em público. 
				 —Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo. 
				 Moisés disse ao povo: —Se dois irmãos morarem juntos, e um deles morrer e deixar a esposa sem filhos, a viúva só deverá casar de novo com alguém que seja da família do morto. O irmão do falecido deve casar com a viúva, cumprindo assim o dever de cunhado. 
				 O primeiro filho que ela lhe der será considerado filho do falecido, para que o seu nome não desapareça de Israel. 
				 Mas, se o cunhado não quiser casar com a viúva, ela irá ao lugar de julgamento para falar com os líderes da cidade. Ela dirá: “Meu cunhado não quer cumprir o seu dever, casando comigo; ele não quer que o nome do seu irmão fique vivo em Israel. ” 
				 Aí os líderes devem chamar o homem e procurar fazê-lo mudar de idéia. Mas, se ele insistir, dizendo que não quer casar com a cunhada, 
				 ela chegará perto dele e ali na presença dos líderes tirará uma das sandálias dele, cuspirá no seu rosto e dirá: “É assim que se faz com o homem que não dá ao seu irmão descendentes em Israel. ” 
				 E dali em diante a família dele será chamada de “família do homem que foi descalçado. ” 
				 —Quando dois homens estiverem lutando, a esposa de um deles não deve chegar e agarrar o membro do outro, a fim de ajudar o marido. 
				 Não tenham dó nem piedade; cortem a mão da mulher que fizer isso. 
				 —Não levem na bolsa dois pesos diferentes, um maior do que o outro, 
				 nem tenham em casa duas medidas diferentes, uma maior do que a outra. 
				 Usem pesos e medidas certos, para que vocês vivam muito tempo na terra que o SENHOR, nosso Deus, lhes está dando. 
				 Ele detesta todos aqueles que fazem essas coisas desonestas. 
				 —Lembrem daquilo que os amalequitas fizeram quando vocês estavam saindo do Egito. 
				 Eles não temeram a Deus e, quando vocês estavam cansados e desanimados, eles os atacaram de surpresa e mataram os mais fracos, que estavam vindo atrás dos outros. 
				 Portanto, quando o SENHOR, nosso Deus, lhes tiver dado a terra que vai ser de vocês e tiver feito com que derrotem todos os inimigos ao seu redor, acabem com os amalequitas. Matem todos, para que ninguém lembre mais deles. Não esqueçam essa ordem! 
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>