<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/ntlh-i/biblerss/ntlh/30/1/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>NTLH - Nova Tradução Linguagem de Hoje</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/30-amos/1-chapter?ord=050726</link>
	</image>
	<title>NTLH - Nova Tradução Linguagem de Hoje</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/30-amos/1-chapter?ord=050726</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Amós capítulo 1</description>
	<item>
		<title>Amós capítulo 1</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/30-amos/1-chapter?ord=050726</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/30-amos/1-chapter?ord=050726</guid>
		<pubDate>Thu, 07 May 2026 04:46:41 +0000</pubDate>
		<description>
				 Esta é a mensagem a respeito do povo de Israel que Deus deu a Amós, pastor de ovelhas da cidade de Tecoa. Isso aconteceu dois anos antes do terremoto, quando Uzias era rei de Judá, e Jeroboão, filho de Joás, era rei de Israel. 
				 Amós disse: “Do monte Sião, em Jerusalém, o SENHOR Deus fala alto, e a sua voz parece o trovão. Os pastos murcham, e tudo seca no monte Carmelo. ” 
				 O SENHOR Deus diz: —O povo de Damasco tem cometido tantos pecados, tantos mesmo, que eu tenho de castigá-los. Eles torturaram o povo de Gileade, fazendo passar sobre eles rodas com pontas de ferro. 
				 Por isso, eu vou pôr fogo no palácio do rei Hazael, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas do rei Ben-Hadade. 
				 Arrombarei os portões da cidade de Damasco e acabarei com os governadores de Biqueate-Avém e de Bete-Éden. O povo da Síria será levado como prisioneiro para a terra de Quir. Eu, o SENHOR, falei. 
				 O SENHOR Deus diz: —O povo de Gaza tem cometido tantos pecados, tantos mesmo, que eu tenho de castigá-los. Eles levaram como prisioneiro todo o povo de uma região e os venderam como escravos ao povo de Edom. 
				 Por isso, eu vou pôr fogo nas muralhas de Gaza, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas daquela cidade. 
				 Vou acabar com os reis de Asdode e de Asquelom. Destruirei a cidade de Ecrom e acabarei com todos os outros filisteus. Eu, o SENHOR, falei. 
				 O SENHOR Deus diz: —O povo de Tiro tem cometido tantos pecados, tantos mesmo, que eu tenho de castigá-los. Levaram como prisioneiro para Edom todo o povo de uma região com o qual tinham feito um acordo de amizade. 
				 Por isso, eu vou pôr fogo nas muralhas de Tiro, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas daquela cidade. 
				 O SENHOR Deus diz: —O povo do país de Edom tem cometido tantos pecados, tantos mesmo, que eu tenho de castigá-los. Fizeram guerra contra os seus irmãos, os israelitas, e não tiveram dó nem piedade. A raiva dos edomitas não parou, e eles conservaram o seu ódio para sempre. 
				 Por isso, eu vou pôr fogo na cidade de Temã, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas de Bosra. 
				 O SENHOR Deus diz: —O povo do país de Amom tem cometido tantos pecados, tantos mesmo, que eu tenho de castigá-los. Na guerra para conquistar mais terras na região de Gileade, eles rasgaram as barrigas de mulheres grávidas. 
				 Por isso, eu vou pôr fogo nas muralhas de Rabá, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas daquela cidade. Haverá batalhas violentas e gritos de homens lutando. 
				 O rei e as autoridades serão levados como prisioneiros. Eu, o SENHOR, falei. 
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>