<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>NTLH - Nova Tradução Linguagem de Hoje</title>
  <subtitle>Salmos capítulo 8</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/ntlh-i/biblerss/ntlh/19/8/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/19-psalm/8-chapter?ord=050726" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-05-07:20260507</id>
  <updated>2026-05-07T00:20:45+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Salmos capítulo 8</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ntlh/19-psalm/8-chapter?ord=050726" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-05-07:20260507</id>
          <updated>2026-05-07T00:20:45+00:00</updated>
          <summary>
				 Salmo de Davi. Ao regente do coro-com a melodia de “Os Lagares”. Ó SENHOR, nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu 
				 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam. 
				 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares— 
				 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele? 
				 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a glória e a honra de um rei. 
				 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele: 
				 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também; 
				 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar. 
				 Ó SENHOR, nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. 
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>