<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>ACF - Almeida Corrigida Fiel</title>
  <subtitle>Atos dos Apóstolos capítulo 23</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/component/zefaniabible/biblerss/acf/44/23/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/acf/44-acts/23-chapter?ord=040526" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-04-05:20260405</id>
  <updated>2026-04-05T06:30:11+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Atos dos Apóstolos capítulo 23</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/acf/44-acts/23-chapter?ord=040526" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-04-05:20260405</id>
          <updated>2026-04-05T06:30:11+00:00</updated>
          <summary>
				E, PONDO Paulo os olhos no conselho, disse: Homens irmãos, até ao dia de hoje tenho andado diante de Deus com toda a boa consciência. 
				Mas o sumo sacerdote, Ananias, mandou aos que estavam junto dele que o ferissem na boca. 
				Então Paulo lhe disse: Deus te ferirá, parede branqueada; tu estás aqui assentado para julgar-me conforme a lei, e contra a lei me mandas ferir? 
				E os que ali estavam disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus? 
				E Paulo disse: Não sabia, irmãos, que era o sumo sacerdote; porque está escrito: Não dirás mal do príncipe do teu povo. 
				E Paulo, sabendo que uma parte era de saduceus e outra de fariseus, clamou no conselho: Homens irmãos, eu sou fariseu, filho de fariseu; no tocante à esperança e ressurreição dos mortos sou julgado. 
				E, havendo dito isto, houve dissensão entre os fariseus e saduceus; e a multidão se dividiu. 
				Porque os saduceus dizem que não há ressurreição, nem anjo, nem espírito; mas os fariseus reconhecem uma e outra coisa. 
				E originou-se um grande clamor; e, levantando-se os escribas da parte dos fariseus, contendiam, dizendo: Nenhum mal achamos neste homem, e, se algum espírito ou anjo lhe falou, não lutemos contra Deus. 
				E, havendo grande dissensão, o tribuno, temendo que Paulo fosse despedaçado por eles, mandou descer a soldadesca, para que o tirassem do meio deles, e o levassem para a fortaleza. 
				E na noite seguinte, apresentando-se-lhe o Senhor, disse: Paulo, tem ânimo; porque, como de mim testificaste em Jerusalém, assim importa que testifiques também em Roma. 
				E, quando já era dia, alguns dos judeus fizeram uma conspiração, e juraram, dizendo que não comeriam nem beberiam enquanto não matassem a Paulo. 
				E eram mais de quarenta os que fizeram esta conjuração. 
				E estes foram ter com os principais dos sacerdotes e anciãos, e disseram: Conjuramo-nos, sob pena de maldição, a nada provarmos até que matemos a Paulo. 
				Agora, pois, vós, com o conselho, rogai ao tribuno que vo-lo traga amanhã, como que querendo saber mais alguma coisa de seus negócios, e, antes que chegue, estaremos prontos para o matar. 
				E o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido acerca desta cilada, foi, e entrou na fortaleza, e o anunciou a Paulo. 
				E Paulo, chamando a si um dos centuriões, disse: Leva este jovem ao tribuno, porque tem alguma coisa que lhe comunicar. 
				Tomando-o ele, pois, o levou ao tribuno, e disse: O preso Paulo, chamando-me a si, rogou-me que trouxesse este jovem, que tem alguma coisa para dizer-te. 
				E o tribuno, tomando-o pela mão, e pondo-se à parte, perguntou-lhe em particular: Que tens que me contar? 
				E disse ele: Os judeus se concertaram rogar-te que amanhã leves Paulo ao conselho, como que tendo de inquirir dele mais alguma coisa ao certo. 
				Mas tu não os creias; porque mais de quarenta homens de entre eles lhe andam armando ciladas; os quais se obrigaram, sob pena de maldição, a não comer nem beber até que o tenham morto; e já estão apercebidos, esperando de ti promessa. 
				Então o tribuno despediu o jovem, mandando-lhe que a ninguém dissesse que lhe havia contado aquilo. 
				E, chamando dois centuriões, lhes disse: Aprontai para as três horas da noite duzentos soldados, e setenta de cavalaria, e duzentos arqueiros para irem até Cesaréia; 
				E aparelhai cavalgaduras, para que, pondo nelas a Paulo, o levem salvo ao presidente Félix. 
				E escreveu uma carta, que continha isto: 
				Cláudio Lísias, a Félix, potentíssimo presidente, saúde. 
				Esse homem foi preso pelos judeus; e, estando já a ponto de ser morto por eles, sobrevim eu com a soldadesca, e o livrei, informado de que era romano. 
				E, querendo saber a causa por que o acusavam, o levei ao seu conselho. 
				E achei que o acusavam de algumas questões da sua lei; mas que nenhum crime havia nele digno de morte ou de prisão. 
				E, sendo-me notificado que os judeus haviam de armar ciladas a esse homem, logo to enviei, mandando também aos acusadores que perante ti digam o que tiverem contra ele. Passa bem. 
				Tomando, pois, os soldados a Paulo, como lhe fora mandado, o trouxeram de noite a Antipátride. 
				E no dia seguinte, deixando aos de cavalo irem com ele, tornaram à fortaleza. 
				Os quais, logo que chegaram a Cesaréia, e entregaram a carta ao presidente, lhe apresentaram Paulo. 
				E o presidente, lida a carta, perguntou de que província era; e, sabendo que era da Cilícia, 
				Disse: Ouvir-te-ei, quando também aqui vierem os teus acusadores. E mandou que o guardassem no pretório de Herodes. 
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>