<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>ARA – Almeida Revista e Atualizada</title>
  <subtitle>Gênesis capítulo 38</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/ara/biblerss/ara/1/38/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ara/1-genesis/38-chapter?ord=040526" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-04-05:20260405</id>
  <updated>2026-04-05T14:28:37+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Gênesis capítulo 38</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ara/1-genesis/38-chapter?ord=040526" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-04-05:20260405</id>
          <updated>2026-04-05T14:28:37+00:00</updated>
          <summary>
				Aconteceu, por esse tempo, que Judá se apartou de seus irmãos e se hospedou na casa de um adulamita, chamado Hira.
				Ali viu Judá a filha de um cananeu, chamado Sua; ele a tomou por mulher e a possuiu.
				E ela concebeu e deu à luz um filho, e o pai lhe chamou Er.
				Tornou a conceber e deu à luz um filho; a este deu a mãe o nome de Onã.
				Continuou ainda e deu à luz outro filho, cujo nome foi Selá; ela estava em Quezibe quando o teve.
				Judá, pois, tomou esposa para Er, o seu primogênito; o nome dela era Tamar.
				Er, porém, o primogênito de Judá, era perverso perante o SENHOR, pelo que o SENHOR o fez morrer.
				Então, disse Judá a Onã: Possui a mulher de teu irmão, cumpre o levirato e suscita descendência a teu irmão.
				Sabia, porém, Onã que o filho não seria tido por seu; e todas as vezes que possuía a mulher de seu irmão deixava o sêmen cair na terra, para não dar descendência a seu irmão.
				Isso, porém, que fazia, era mau perante o SENHOR, pelo que também a este fez morrer.
				Então, disse Judá a Tamar, sua nora: Permanece viúva em casa de teu pai, até que Selá, meu filho, venha a ser homem. Pois disse: Para que não morra também este, como seus irmãos. Assim, Tamar se foi, passando a residir em casa de seu pai.
				No correr do tempo morreu a filha de Sua, mulher de Judá; e, consolado Judá, subiu aos tosquiadores de suas ovelhas, em Timna, ele e seu amigo Hira, o adulamita.
				E o comunicaram a Tamar: Eis que o teu sogro sobe a Timna, para tosquiar as ovelhas.
				Então, ela despiu as vestes de sua viuvez, e, cobrindo-se com um véu, se disfarçou, e se assentou à entrada de Enaim, no caminho de Timna; pois via que Selá já era homem, e ela não lhe fora dada por mulher.
				Vendo-a Judá, teve-a por meretriz; pois ela havia coberto o rosto.
				Então, se dirigiu a ela no caminho e lhe disse: Vem, deixa-me possuir-te; porque não sabia que era a sua nora. Ela respondeu: Que me darás para coabitares comigo?
				Ele respondeu: Enviar-te-ei um cabrito do rebanho. Perguntou ela: Dar-me-ás penhor até que o mandes?
				Respondeu ele: Que penhor te darei? Ela disse: O teu selo, o teu cordão e o cajado que seguras. Ele, pois, lhos deu e a possuiu; e ela concebeu dele.
				Levantou-se ela e se foi; tirou de sobre si o véu e tornou às vestes da sua viuvez.
				Enviou Judá o cabrito, por mão do adulamita, seu amigo, para reaver o penhor da mão da mulher; porém não a encontrou.
				Então, perguntou aos homens daquele lugar: Onde está a prostituta cultual que se achava junto ao caminho de Enaim? Responderam: Aqui não esteve meretriz nenhuma.
				Tendo voltado a Judá, disse: Não a encontrei; e também os homens do lugar me disseram: Aqui não esteve prostituta cultual nenhuma.
				Respondeu Judá: Que ela o guarde para si, para que não nos tornemos em opróbrio; mandei-lhe, com efeito, o cabrito, todavia, não a achaste.
				Passados quase três meses, foi dito a Judá: Tamar, tua nora, adulterou, pois está grávida. Então, disse Judá: Tirai-a fora para que seja queimada.
				Em tirando-a, mandou ela dizer a seu sogro: Do homem de quem são estas coisas eu concebi. E disse mais: Reconhece de quem é este selo, e este cordão, e este cajado.
				Reconheceu-os Judá e disse: Mais justa é ela do que eu, porquanto não a dei a Selá, meu filho. E nunca mais a possuiu.
				E aconteceu que, estando ela para dar à luz, havia gêmeos no seu ventre.
				Ao nascerem, um pôs a mão fora, e a parteira, tomando-a, lhe atou um fio encarnado e disse: Este saiu primeiro.
				Mas, recolhendo ele a mão, saiu o outro; e ela disse: Como rompeste saída? E lhe chamaram Perez.
				Depois, lhe saiu o irmão, em cuja mão estava o fio encarnado; e lhe chamaram Zera.
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>