<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>ARA – Almeida Revista e Atualizada</title>
  <subtitle>Gênesis capítulo 11</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/ara/biblerss/ara/1/11/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ara/1-genesis/11-chapter?ord=040526" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-04-05:20260405</id>
  <updated>2026-04-05T07:34:43+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Gênesis capítulo 11</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/ara/1-genesis/11-chapter?ord=040526" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-04-05:20260405</id>
          <updated>2026-04-05T07:34:43+00:00</updated>
          <summary>
				Ora, em toda a terra havia apenas uma linguagem e uma só maneira de falar.
				Sucedeu que, partindo eles do Oriente, deram com uma planície na terra de Sinar; e habitaram ali.
				E disseram uns aos outros: Vinde, façamos tijolos e queimemo-los bem. Os tijolos serviram-lhes de pedra, e o betume, de argamassa.
				Disseram: Vinde, edifiquemos para nós uma cidade e uma torre cujo tope chegue até aos céus e tornemos célebre o nosso nome, para que não sejamos espalhados por toda a terra.
				Então, desceu o SENHOR para ver a cidade e a torre, que os filhos dos homens edificavam;
				e o SENHOR disse: Eis que o povo é um, e todos têm a mesma linguagem. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo que intentam fazer.
				Vinde, desçamos e confundamos ali a sua linguagem, para que um não entenda a linguagem de outro.
				Destarte, o SENHOR os dispersou dali pela superfície da terra; e cessaram de edificar a cidade.
				Chamou-se-lhe, por isso, o nome de Babel, porque ali confundiu o SENHOR a linguagem de toda a terra e dali o SENHOR os dispersou por toda a superfície dela.
				São estas as gerações de Sem. Ora, ele era da idade de cem anos quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio;
				e, depois que gerou a Arfaxade, viveu Sem quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.
				Viveu Arfaxade trinta e cinco anos e gerou a Salá;
				e, depois que gerou a Salá, viveu Arfaxade quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
				Viveu Salá trinta anos e gerou a Héber;
				e, depois que gerou a Héber, viveu Salá quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
				Viveu Héber trinta e quatro anos e gerou a Pelegue;
				e, depois que gerou a Pelegue, viveu Héber quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
				Viveu Pelegue trinta anos e gerou a Reú;
				e, depois que gerou a Reú, viveu Pelegue duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas.
				Viveu Reú trinta e dois anos e gerou a Serugue;
				e, depois que gerou a Serugue, viveu Reú duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
				Viveu Serugue trinta anos e gerou a Naor;
				e, depois que gerou a Naor, viveu Serugue duzentos anos; e gerou filhos e filhas.
				Viveu Naor vinte e nove anos e gerou a Tera;
				e, depois que gerou a Tera, viveu Naor cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas.
				Viveu Tera setenta anos e gerou a Abrão, a Naor e a Harã.
				São estas as gerações de Tera. Tera gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.
				Morreu Harã na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo.
				Abrão e Naor tomaram para si mulheres; a de Abrão chamava-se Sarai, a de Naor, Milca, filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá.
				Sarai era estéril, não tinha filhos.
				Tomou Tera a Abrão, seu filho, e a Ló, filho de Harã, filho de seu filho, e a Sarai, sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus, para ir à terra de Canaã; foram até Harã, onde ficaram.
				E, havendo Tera vivido duzentos e cinco anos ao todo, morreu em Harã.
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>