Gaza
Juízes 16:1-21
1
Certa vez, Sansão foi a Gaza e viu ali uma mulher prostituta, e entrando, foi ter com ela.
2
E relatou-se aos gazitas, dizendo-se: “Sansão entrou aqui. ” Cercaram-no, pois, e ficaram de emboscada contra ele a noite inteira no portão da cidade. E ficaram quietos a noite inteira, dizendo: “Assim que a manhã clarear, então teremos de matá-lo. ”
3
No entanto, Sansão ficou deitado até à meia-noite, e então se levantou à meia-noite e foi segurar as portas do portão da cidade e as duas ombreiras, e arrancou-as junto com a tranca, e as pôs sobre os seus ombros e foi carregá-las para cima ao cume do monte que está defronte de Hébron.
4
E sucedeu, depois, que ele se enamorou duma mulher no vale da torrente de Soreque, e o nome dela era Dalila.
5
E os senhores do eixo dos filisteus passaram a subir até ela e a dizer-lhe: “Logra-o e vê em que consiste seu grande poder, e com que podemos prevalecer contra ele, e com que podemos com certeza amarrá-lo para o dominar; e nós, da nossa parte, te daremos cada um mil e cem moedas de prata. ”
6
Posteriormente, Dalila disse a Sansão: “Por favor, declara-me deveras: Em que consiste teu grande poder e com que podes ser amarrado para alguém te dominar? ”
7
Sansão lhe disse então: “Se me amarrarem com sete tendões ainda úmidos, que não se secaram, então terei de ficar fraco e tornar-me igual a um homem comum. ”
8
Portanto, os senhores do eixo dos filisteus trouxeram-lhe sete tendões ainda úmidos que não se secaram. Depois ela o amarrou com eles.
9
Ora, [ os da ] emboscada estavam sentados no quarto interior dela, e ela começou a dizer-lhe: “Os filisteus estão sobre ti, Sansão! ” Nisso ele rompeu os tendões, assim como se rompe o fio retorcido da estopa quando cheira fogo. E não se ficou conhecendo seu poder.
10
Subseqüentemente, Dalila disse a Sansão: “Eis que zombaste de mim para falar-me mentiras. Agora, por favor, dize-me deveras com que podes ser amarrado. ”
11
Ele lhe disse, portanto: “Se me amarrarem firmemente com cordas novas com que não se fez ainda nenhuma obra, então terei de ficar fraco e tornar-me igual a um homem comum. ”
12
Dalila tomou, pois, cordas novas e o amarrou com elas, e disse-lhe: “Os filisteus estão sobre ti, Sansão! ” Enquanto isso, os da emboscada estavam sentados no quarto interior. Nisso as rompeu, arrancando-as dos seus braços como se fossem um fio.
13
Mais tarde, Dalila disse a Sansão: “Até agora zombaste de mim para falar-me mentiras. Declara-me deveras com que podes ser amarrado. ” Então ele lhe disse: “Se teceres as sete tranças da minha cabeça com o fio da urdidura. ”
14
Concordemente, ela as fixou com o pino, dizendo-lhe: “Os filisteus estão sobre ti, Sansão! ” Ele acordou então do seu sono e arrancou o pino de tear e o fio da urdidura.
15
Ela lhe disse então: “Como te atreves a dizer: ‘Eu te amo’, quando teu coração não está comigo? Zombaste de mim estas três vezes e não me declaraste em que consiste teu grande poder. ”
16
E sucedeu que, assediando-o ela todo o tempo com as suas palavras e instando com ele, a alma dele ficou impaciente até à morte.
17
Por fim lhe expôs todo o seu coração e lhe disse: “Nunca veio navalha sobre a minha cabeça, por ser eu nazireu de Deus desde o ventre de minha mãe. Se eu fosse rapado, então certamente se retiraria de mim o meu poder, e eu ficaria deveras fraco e me tornaria igual a todos os demais homens. ”
18
E vendo Dalila que lhe revelara todo o seu coração, mandou chamar imediatamente os senhores do eixo filisteus, dizendo: “Subi esta vez, pois ele me expôs todo o seu coração. ” E os senhores do eixo filisteus subiram até ela para trazer o dinheiro na sua mão.
19
E ela passou a fazê-lo dormir sobre os seus joelhos. Chamou então o homem e fez que lhe rapasse as sete tranças da cabeça, após o que principiou a mostrar seu domínio sobre ele, e o poder dele continuou a se retirar dele.
20
Ela disse então: “Os filisteus estão sobre ti, Sansão! ” Com isto ele acordou do seu sono e disse: “Eu me sairei disso como das outras vezes e me desembaraçarei. ” E ele mesmo não sabia que foi Jeová quem se retirara dele.
21
Portanto, os filisteus o seguraram e lhe furaram os olhos, e levaram-no para baixo a Gaza, e prenderam-no com dois grilhões de cobre; e ele veio a ser moedor na casa dos presos.
Jeremias 47:1
Esta mostrou ser a palavra de Jeová a Jeremias, o profeta, sobre os filisteus, antes de Faraó passar a golpear Gaza.
Jeremias 47:5
A calvície tem de chegar a Gaza. Ascalom foi silenciada. Ó restante da sua baixada, até quando continuarás a fazer cortes em ti mesmo?
Amós 1:6
“Assim disse Jeová: ‘“Por causa de três revoltas de Gaza e por causa de quatro não o farei voltar atrás, por levarem ao exílio um grupo inteiro de exilados para entregá-los a Edom.
Amós 1:7
E vou enviar um fogo sobre a muralha de Gaza e terá de devorar-lhe as torres de habitação.
Sofonias 2:4
Pois, no que se refere a Gaza, tornar-se-á uma [ cidade ] abandonada; e Ascalom há de ser um baldio desolado. Quanto a Asdode, expulsá-la-ão ao meio-dia; e quanto a Ecrom, será desarraigada.
Atos dos Apóstolos 8:26
No entanto, o anjo de Jeová falou a Filipe, dizendo: “Levanta-te e vai para o sul, à estrada que desce de Jerusalém para Gaza. ” ( Esta é a estrada do deserto. )
the river
Josué 15:4
E passava para Azmom e saía até o vale da torrente do Egito; e o ponto final do termo mostrou ser o mar. Este veio a ser seu termo meridional.
Josué 13:3
( desde o braço do Nilo, que está defronte do Egito, e para cima até a fronteira de Ecrom, ao norte, costumava ser considerada como pertencente aos cananeus ); cinco senhores do eixo dos filisteus: os gazitas e os asdoditas, os ascalonitas, os geteus e os ecronitas; e os avins.
Êxodo 23:31
“E vou fixar o teu termo desde o Mar Vermelho até o mar dos filisteus, e desde o ermo até o Rio; porque entregarei na vossa mão os habitantes do país, e certamente os expulsarás de diante de ti.
Números 34:5
E em Azmom, o termo tem de mudar de direção para o vale da torrente do Egito, e seu ponto final tem de mostrar ser o Mar.
Números 34:6
“‘Quanto ao termo ocidental, tem de mostrar ser para vós o Grande Mar e o litoral. Este se tornará o vosso termo ocidental.