and
Habacuque 1:9
Vem na sua totalidade para a mera violência. A reunião das suas faces é como [ o ] vento oriental, e ajunta cativos como areia.
Habacuque 1:10
E ela, da sua parte, faz troça dos próprios reis, e os dignitários são algo risível para ela. Da sua parte, ri-se até mesmo de cada praça forte, e amontoa pó e a captura.
Habacuque 2:5-8
5
E deveras, visto que o vinho age traiçoeiramente, o varão vigoroso é pretensioso; e não atingirá seu alvo, aquele que ampliou a sua alma como o Seol e que é como a morte e não pode ser saciado. E ele continua a ajuntar a si todas as nações e reúne a si todos os povos.
6
Não encetarão estes mesmos, todos eles, uma expressão proverbial sobre ele e uma alusão [ a ele ], insinuações contra ele? E dir-se-á: “‘Ai daquele que multiplica o que não é seu — oh! até quando! — e que se endivida pesadamente!
7
Não se levantarão repentinamente os que reivindicam juros de ti e [ não ] acordarão os que te sacodem violentamente, e [ não ] te tornarás certamente para eles algo a ser rapinado?
8
Porque tu mesmo assolaste muitas nações, todos os remanescentes dos povos te assolarão, por causa do derramamento de sangue do gênero humano e da violência [ feita à ] terra, [ à ] vila e a todos os que moram nela.
Habacuque 2:17-8
Isaías 14:16
Os que te virem te fitarão; examinar-te-ão de perto, [ dizendo: ] ‘É este o homem que agitava a terra, que fazia tremer os reinos,
Isaías 14:17
que fez o solo produtivo como o ermo, que lhe derrubou as próprias cidades, que nem aos seus prisioneiros abriu o caminho para casa? ’
Jeremias 25:9-26
9
eis que envio [ alguém ] e vou tomar todas as famílias do norte”, é a pronunciação de Jeová, “sim, [ enviando alguém ] a Nabucodorosor, rei de Babilônia, meu servo, e vou trazê-las contra esta terra e contra os seus habitantes, e contra todas estas nações ao redor; e vou devotá-los à destruição e fazer deles um assombro e objeto de assobio, e lugares devastados por tempo indefinido.
10
E eu vou destruir dentre eles o som de exultação e o som de alegria, a voz do noivo e a voz da noiva, o som do moinho manual e a luz da lâmpada.
11
E toda esta terra terá de tornar-se um lugar devastado, um assombro, e estas nações terão de servir ao rei de Babilônia por setenta anos. ”’
12
“‘E terá de acontecer que, quando tiverem cumprido setenta anos, ajustarei contas com o rei de Babilônia e com aquela nação’, é a pronunciação de Jeová, ‘pelo seu erro, sim, com a terra dos caldeus, e vou fazer dela baldios desolados por tempo indefinido.
13
E vou fazer chegar sobre aquela terra todas as minhas palavras que falei contra ela, sim, tudo o que está escrito neste livro que Jeremias profetizou contra todas as nações.
14
Porque eles mesmos, muitas nações e grandes reis, exploraram-nos como servos; e vou retribuir-lhes segundo a sua atuação e segundo o trabalho das suas mãos. ’”
15
Pois assim me disse Jeová, o Deus de Israel: “Toma da minha mão este copo do vinho de furor, e tens de fazer beber dele todas as nações às quais te envio.
16
E terão de beber, e balouçar, e agir como homens endoidecidos, por causa da espada que envio entre eles. ”
17
E passei a tomar o copo da mão de Jeová e a fazer beber todas as nações às quais Jeová me enviara:
18
a saber, Jerusalém e as cidades de Judá, e seus reis, seus príncipes, para fazer delas um lugar devastado, um assombro, objeto de assobio e uma invocação do mal, assim como no dia de hoje;
19
Faraó, rei do Egito, e seus servos, e seus príncipes, e todo o seu povo;
20
e toda a mistura de gente, e todos os reis da terra de Uz, e todos os reis da terra dos filisteus, e Ascalom, e Gaza, e Ecrom, e o restante de Asdode;
21
Edom e Moabe, e os filhos de Amom;
22
e todos os reis de Tiro, e todos os reis de Sídon, e os reis da ilha que está na região do mar;
23
e Dedã, e Tema, e Buz, e todos os que têm o cabelo cortado nas têmporas;
24
e todos os reis dos árabes e todos os reis da mistura de gente que reside no ermo;
25
e todos os reis de Zinri, e todos os reis de Elão, e todos os reis dos medos;
26
e todos os reis do norte, perto e longe, um após outro, e todos os [ outros ] reinos da terra que há na superfície do solo; e o próprio rei de Sesaque beberá após eles.
Jeremias 46:1-49
1
Isto é o que veio a haver como palavra de Jeová para Jeremias, o profeta, a respeito das nações:
2
Para o Egito, referente à força militar de Faraó Neco, rei do Egito, que veio a estar junto ao rio Eufrates, em Carquemis, a quem Nabucodorosor, rei de Babilônia, derrotou no quarto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá:
3
“Enfileirai o broquel e o escudo grande e aproximai-vos para a batalha.
4
Arreai os cavalos e montai, ó cavaleiros, e postai-vos com o capacete. Bruni as lanças. Vesti cotas de malha.
5
“‘Por que é que os vi aterrorizados? Eles retrocedem, e os próprios poderosos deles estão esmiuçados; e eles positivamente fugiram e não se viraram. Há horror ao redor’, é a pronunciação de Jeová.
6
‘Não tente fugir o ligeiro e não tente escapar o poderoso. Lá no norte, junto à margem do rio Eufrates, eles tropeçaram e caíram. ’
7
“Quem é este que sobe como o rio Nilo, como os rios cujas águas se encapelam?
8
O próprio Egito sobe como o rio Nilo e como rios cujas águas se encapelam. E diz: ‘Subirei. Cobrirei a terra. Destruirei prontamente a cidade e os que habitam nela. ’
9
Subi, ó cavalos; e andai como doidos, ó carros! E saiam os poderosos, Cus e Pute, que manejam o escudo, e os ludins que manejam [ e ] entesam o arco.
10
“E aquele dia pertence ao Soberano Senhor, Jeová dos exércitos, o dia de vingança para vingar-se dos seus adversários. E a espada há de devorar e fartar-se, e embebedar-se do seu sangue, porque o Soberano Senhor, Jeová dos exércitos, tem um sacrifício na terra do norte, junto ao rio Eufrates.
11
“Sobe a Gileade e obtém bálsamo, ó virgem filha do Egito. Foi em vão que multiplicaste os meios de cura. Não há restabelecimento para ti.
12
As nações ouviram [ falar ] da tua desonra e teu próprio clamor encheu a terra. Pois tropeçaram, poderoso contra poderoso. Ambos caíram juntos. ”
13
A palavra que Jeová falou a Jeremias, o profeta, concernente à vinda de Nabucodorosor, rei de Babilônia, para golpear a terra do Egito:
14
“Contai-o no Egito, e publicai-o em Migdol, e publicai-o em Nofe e em Tafnes. Dizei: ‘Toma posição, faze também preparativos para ti, pois uma espada há de devorar em todo o teu redor.
15
Por que foram arrasados os teus possantes? Não mantiveram posição firme, porque o próprio Jeová os empurrou.
16
Tropeçam em grandes números. Também caem realmente. E estão dizendo, um ao outro: “Levanta-te deveras e retornemos deveras ao nosso povo e à terra de nossa parentela, por causa da espada que maltrata. ”’
17
Ali proclamaram: ‘Faraó, o rei do Egito, é meramente um barulho. Deixou passar o tempo festivo. ’
18
“‘Assim como vivo’, é a pronunciação do Rei, cujo nome é Jeová dos exércitos, ‘ele entrará como Tabor entre os montes e como o Carmelo junto ao mar.
19
Faze para ti meramente bagagem para o exílio, ó moradora, filha do Egito. Pois a própria Nofe tornar-se-á mero assombro e será realmente incendiada, de modo a ficar sem habitante.
20
O Egito é como uma novilha bonita. Contra ela há de vir do norte o próprio mosquito.
21
Além disso, seus [ soldados ] mercenários no meio dela são como bezerros cevados. Mas eles mesmos também cederam; fugiram juntos. Não se mantiveram firmes. Pois chegou sobre eles o próprio dia do seu desastre, o tempo de se fixar a atenção neles. ’
22
“‘Sua voz é como a duma serpente que avança; pois homens irão com energia vital e realmente entrarão até ela com machados, como os que ajuntam lenha.
23
Certamente cortarão a floresta dela’, é a pronunciação de Jeová, ‘porque não se podia penetrar nela. Pois, tornaram-se mais numerosos do que o gafanhoto, e são inúmeros.
24
A filha do Egito certamente se sentirá envergonhada. Ela será realmente entregue na mão do povo do norte. ’
25
“Jeová dos exércitos, o Deus de Israel, disse: ‘Eis que volto a minha atenção para Amom, de Nô, e para Faraó, e para o Egito, e para os seus deuses, e para os seus reis, sim, para Faraó e para todos os que confiam nele. ’
26
“‘E vou entregá-los na mão dos que procuram a sua alma, e na mão de Nabucodorosor, rei de Babilônia, e na mão dos seus servos; e depois se residirá nela como nos dias de outrora’, é a pronunciação de Jeová.
27
“‘E quanto a ti, não tenhas medo, ó meu servo Jacó, e não fiques aterrorizado, ó Israel. Pois eis que te salvo do longínquo e a tua descendência da terra do seu cativeiro. E Jacó há de retornar e ter sossego, e estar despreocupado, e sem que alguém cause tremor.
28
No que se refere a ti, não tenhas medo, ó meu servo Jacó’, é a pronunciação de Jeová, ‘pois eu estou contigo. Porque farei uma exterminação entre todas as nações às quais te dispersei, mas contigo não farei nenhuma exterminação. Todavia, terei de castigar-te no devido grau e de modo algum te deixarei impune. ’”
Jeremias 52:1-34
1
Zedequias tinha vinte e um anos quando começou a reinar e reinou onze anos em Jerusalém. E o nome de sua mãe era Hamutal, filha de Jeremias, de Libna.
2
E ele fazia o que era mau aos olhos de Jeová, segundo tudo o que Jeoiaquim fizera.
3
Pois, por causa da ira de Jeová, aconteceu em Jerusalém e em Judá, até que os tinha lançado fora de diante da sua face, que Zedequias passou a rebelar-se contra o rei de Babilônia.
4
Finalmente, aconteceu no nono ano de ele ser rei, no décimo mês, no dia décimo do mês, que chegou Nabucodorosor, rei de Babilônia, ele e toda a sua força militar, contra Jerusalém, e começaram a acampar-se contra ela e a construir contra ela um muro de sítio ao redor.
5
De modo que a cidade veio a estar sob sítio até o décimo primeiro ano do Rei Zedequias.
6
No quarto mês, no nono dia do mês, a fome ficou então severa na cidade e não se mostrava haver pão para o povo da terra.
7
Por fim se abriu uma brecha na cidade; e no que se refere a todos os homens de guerra, começaram a fugir e a sair da cidade à noite pelo caminho do portão entre a muralha dupla que há junto ao jardim do rei, enquanto os caldeus estavam em toda a volta contra a cidade; e seguiram pelo caminho do Arabá.
8
E a força militar dos caldeus foi no encalço do rei, e chegaram a alcançar Zedequias nas planícies desérticas de Jericó; e toda a sua própria força militar foi espalhada do seu lado.
9
Pegaram então o rei e trouxeram-no para cima ao rei de Babilônia, em Ribla, na terra de Hamate, para que pronunciasse sobre ele decisões judiciais.
10
E o rei de Babilônia passou a abater os filhos de Zedequias diante dos seus olhos, e também a todos os príncipes de Judá ele abateu em Ribla.
11
E ele cegou os olhos de Zedequias, após o que o rei de Babilônia o prendeu com grilhões de cobre e o levou a Babilônia, e o pôs na casa de custódia, até o dia da sua morte.
12
E no quinto mês, no décimo dia do mês, isto é, [ no ] décimo nono ano do Rei Nabucodorosor, rei de Babilônia, Nebuzaradã, chefe da guarda pessoal, que estava de pé perante o rei de Babilônia, entrou em Jerusalém.
13
E ele passou a queimar a casa de Jeová e a casa do rei, bem como todas as casas de Jerusalém; e a toda casa grande ele queimou com fogo.
14
E todas as forças militares dos caldeus que estavam com o chefe da guarda pessoal demoliram todas as muralhas de Jerusalém, em todo o redor.
15
E a alguns dos de condição humilde do povo, e o resto do povo que fora deixado na cidade, e os desertores que se bandearam para o rei de Babilônia, e o resto dos operários-mestres, Nebuzaradã, chefe da guarda pessoal, levou ao exílio.
16
E alguns dos de condição humilde do país foram deixados por Nebuzaradã, chefe da guarda pessoal, como vinhateiros e como trabalhadores compulsórios.
17
E as colunas de cobre pertencentes à casa de Jeová, bem como os carrocins e o mar de cobre que havia na casa de Jeová, os caldeus destroçaram e foram carregar todo o cobre deles para Babilônia.
18
E levaram os recipientes, e as pás, e os apagadores, e as tigelas, e as taças, e todos os utensílios de cobre com que se costumava ministrar.
19
E o chefe da guarda pessoal tomou as bacias, e os porta-lumes, e as tigelas, e os recipientes, e os candelabros, e as taças, e as tigelas, que eram de ouro genuíno e que eram de prata genuína.
20
E as duas colunas, o único mar e os doze touros de cobre que havia por baixo [ do mar ], os carrocins, que o Rei Salomão fizera para a casa de Jeová. Não se veio a [ tomar ] o peso ao cobre deles — de todos estes objetos.
21
E quanto às colunas, cada coluna tinha dezoito côvados de altura e um cordão de doze côvados é que a rodearia; e sua grossura era da largura de quatro dedos, sendo oca.
22
E o capitel sobre ela era de cobre, e a altura de um capitel era de cinco côvados; e quanto à rede e às romãs sobre o capitel, em todo o redor, tudo era de cobre; e a segunda coluna tinha o mesmo que estas, também as romãs.
23
E as romãs vieram a ser noventa e seis, aos lados, todas as romãs sendo cem sobre a rede em todo o redor.
24
Além disso, o chefe da guarda pessoal tomou Seraías, o sacerdote principal, e Sofonias, o segundo sacerdote, e os três guardas das portas,
25
e da cidade ele tomou um oficial da corte, que viera a ser o comissário sobre os homens de guerra, e sete homens dos que tinham acesso ao rei, que se achavam na cidade, e o secretário do chefe do exército, e aquele que recrutava o povo da terra, e sessenta homens do povo da terra, que se achavam no meio da cidade.
26
De modo que Nebuzaradã, chefe da guarda pessoal, tomou a estes e os levou ao rei de Babilônia em Ribla.
27
E a estes o rei de Babilônia passou a golpear e a entregar à morte em Ribla, na terra de Hamate. Assim foi Judá ao exílio de cima do seu solo.
28
Este é o povo que Nabucodorosor levou ao exílio no sétimo ano: três mil e vinte e três judeus.
29
No décimo oitavo ano de Nabucodorosor havia de Jerusalém oitocentas e trinta e duas almas.
30
No vigésimo terceiro ano de Nabucodorosor, Nebuzaradã, chefe da guarda pessoal, levou judeus ao exílio: setecentas e quarenta e cinco almas. Todas as almas foram quatro mil e seiscentas.
31
Por fim aconteceu, no trigésimo sétimo ano do exílio de Joaquim, rei de Judá, no décimo segundo mês, no vigésimo quinto dia do mês, que Evil-Merodaque, rei de Babilônia, no ano em que se tornou rei, ergueu a cabeça de Joaquim, rei de Judá, e passou a fazê-lo sair da casa do cárcere.
32
E começou a falar com ele coisas boas e a pôr seu trono mais alto do que os tronos dos [ outros ] reis que estavam com ele em Babilônia.
33
E tirou-lhe sua roupa de preso, e este comia pão diante dele, constantemente, todos os dias da sua vida.
34
E, quanto à sua subsistência, dava-se-lhe, como questão diária, contínua subsistência da parte do rei de Babilônia, até o dia da sua morte, todos os dias da sua vida.
Ezequiel 25:1-30
1
E continuou a vir a haver para mim a palavra de Jeová, dizendo:
2
“Filho do homem, fixa a tua face em direção aos filhos de Amom e profetiza contra eles.
3
E tens de dizer a respeito dos filhos de Amom: ‘Ouvi a palavra do Soberano Senhor Jeová. Assim disse o Soberano Senhor Jeová: “Visto que disseste Ah! contra o meu santuário, por ele ter sido profanado, e contra o solo de Israel, por ele ter sido desolado, e contra a casa de Judá, porque foram para o exílio,
4
por isso, eis que te entrego aos orientais como possessão, e eles armarão em ti os seus acampamentos murados e certamente porão em ti os seus tabernáculos. Eles mesmos comerão os teus frutos e eles mesmos beberão o teu leite.
5
E vou fazer de Rabá uma pastagem de camelos e dos filhos de Amom um lugar de repouso do rebanho; e tereis de saber que eu sou Jeová. ”’”
6
“Pois assim disse o Soberano Senhor Jeová: ‘Visto que bateste as mãos e bateste com os pés, e continuaste a alegrar-te com todo o menosprezo da tua parte na [ tua ] alma contra o solo de Israel,
7
portanto, eis que estou aqui; estendi a mão contra ti e vou entregar-te às nações como algo a ser saqueado; e vou decepar-te dos povos e destruir-te das terras. Aniquilar-te-ei, e terás de saber que eu sou Jeová. ’
8
“Assim disse o Soberano Senhor Jeová: ‘Visto que Moabe e Seir disseram: “Eis que a casa de Judá é igual a todas as outras nações”,
9
por isso, eis que estou abrindo a encosta de Moabe nas cidades, nas suas cidades até os seus limites, o ornato da terra, Bete-Jesimote, Baal-Meom, até mesmo a Quiriataim,
10
aos orientais, ao lado dos filhos de Amom; e vou fazê-lo uma possessão, para que não seja lembrado, [ quer dizer, ] os filhos de Amom, entre as nações.
11
E executarei atos de julgamento em Moabe; e terão de saber que eu sou Jeová. ’
12
“Assim disse o Soberano Senhor Jeová: ‘Visto que Edom agiu, tomando vingança da casa de Judá, e eles continuam a proceder extensivamente em erro e a vingar-se deles,
13
por isso, assim disse o Soberano Senhor Jeová: “Vou também estender a minha mão contra Edom e decepar dele homem e animal doméstico, e vou fazer dele um lugar devastado, desde Temã até Dedã. À espada é que cairão.
14
‘E eu vou trazer minha vingança sobre Edom pela mão do meu povo de Israel; e terão de fazer em Edom segundo a minha ira e segundo o meu furor; e terão de conhecer a minha vingança’, é a pronunciação do Soberano Senhor Jeová. ”’
15
“Assim disse o Soberano Senhor Jeová: ‘Visto que os filisteus agiram com vingança e foram vingar-se com vingança, com menosprezo na alma, para arruinar, com inimizade de duração indefinida,
16
por isso, assim disse o Soberano Senhor Jeová: “Eis que estendo a minha mão contra os filisteus, e vou decepar os queretitas e destruir o resto da costa marítima.
17
E vou executar neles grandes atos de vingança, com furiosas repreensões; e terão de saber que eu sou Jeová, quando eu trouxer sobre eles a minha vingança. ”’”