And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
1 Reis 22:6-8
6
Reuniu, pois, o rei de Israel os profetas, cerca de quatrocentos homens, e disse-lhes: “Devo ir contra Ramote-Gileade em guerra ou devo refrear-me? ” E eles começaram a dizer: “Sobe, e Jeová [ a ] entregará na mão do rei. ”
7
Mas Jeosafá disse: “Não há aqui ainda um profeta de Jeová? Então consultemos por intermédio dele. ”
8
Então disse o rei de Israel a Jeosafá: “Há ainda um homem por meio de quem se pode consultar a Jeová; mas eu mesmo certamente o odeio, pois não profetiza boas coisas a meu respeito, senão más — Micaías, filho de Inlá. ” No entanto, Jeosafá disse: “Não diga o rei uma coisa dessas. ”
2 Samuel 17:5
No entanto, Absalão disse: “Por favor, chamai também a Husai, o arquita, e ouçamos o que há na sua boca, sim, na dele. ”
2 Samuel 17:6
Portanto, Husai entrou até Absalão. Absalão disse-lhe então: “Conforme esta palavra é que falou Aitofel. Devemos agir de acordo com a sua palavra? Se não, fala tu. ”
2 Crônicas 10:9
E prosseguiu, dizendo-lhes: “O que ofereceis vós como conselho para que respondamos a este povo que me falou, dizendo: ‘Alivia o jugo que teu pai pôs sobre nós’? ”
2 Crônicas 18:5-7
5
Reuniu, pois, o rei de Israel os profetas, quatrocentos homens, e disse-lhes: “Devemos ir contra Ramote-Gileade em guerra ou devo refrear-me? ” E eles começaram a dizer: “Sobe, e o [ verdadeiro ] Deus [ a ] entregará na mão do rei. ”
6
Jeosafá disse, porém: “Não há aqui ainda um profeta de Jeová? Então consultemos por intermédio dele. ”
7
Então disse o rei de Israel a Jeosafá: “Ainda há um homem por meio de quem se pode consultar a Jeová, mas eu mesmo certamente o odeio, pois profetiza a meu respeito não o bem, senão o mal, todos os seus dias. É Micaías, filho de Inlá. ” Todavia, Jeosafá disse: “Não diga o rei uma coisa dessas. ”