<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
  <subtitle>1 João capítulo 2</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/biblerss/tnm/62/2/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/62-1-john/2-chapter?ord=062526" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-25:20260625</id>
  <updated>2026-06-25T02:48:52+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>1 João capítulo 2</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/62-1-john/2-chapter?ord=062526" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-25:20260625</id>
          <updated>2026-06-25T02:48:52+00:00</updated>
          <summary>
				Filhinhos meus, escrevo-vos estas coisas para que não cometais um pecado. Contudo, se alguém cometer um pecado, temos um ajudador junto ao Pai, Jesus Cristo, um justo.
				E ele é um sacrifício propiciatório pelos nossos pecados, contudo, não apenas pelos nossos, mas também pelos do mundo inteiro.
				E por meio disso temos o conhecimento de que chegamos a conhecê-lo, a saber, se continuarmos a observar os seus mandamentos.
				Aquele que disser: “Eu o cheguei a conhecer”, e ainda assim não observar os seus mandamentos, é mentiroso, e a verdade não está neste.
				Mas, todo aquele que observar a sua palavra, verdadeiramente, neste tem sido aperfeiçoado o amor de Deus. Por meio disso temos o conhecimento de que estamos em união com ele.
				Aquele que diz que permanece em união com ele está também sob a obrigação de prosseguir andando assim como esse andou.
				Amados, escrevo-vos, não um novo mandamento, mas um mandamento antigo, que tendes tido desde [ o ] princípio. Este mandamento antigo é a palavra que ouvistes.
				Novamente, escrevo-vos um novo mandamento, um fato que é veraz no seu caso e no vosso, porque a escuridão está passando e a verdadeira luz já está brilhando.
				Quem diz que está na luz, e ainda assim odeia seu irmão, está na escuridão até agora.
				Quem ama seu irmão permanece na luz, e não há causa para tropeço no seu caso.
				Mas, quem odeia seu irmão está na escuridão e está andando na escuridão, e ele não sabe para onde vai, porque a escuridão lhe cegou os olhos.
				Escrevo-vos, filhinhos, porque os vossos pecados vos têm sido perdoados por causa do seu nome.
				Escrevo-vos, pais, porque chegastes a conhecer aquele que é desde [ o ] princípio. Escrevo-vos, moços, porque vencestes o iníquo. Escrevo-vos, criancinhas, porque chegastes a conhecer o Pai.
				Escrevo-vos, pais, porque chegastes a conhecer aquele que é desde [ o ] princípio. Escrevo-vos, moços, porque sois fortes e a palavra de Deus permanece em vós, e [ porque ] vencestes o iníquo.
				Não estejais amando nem o mundo, nem as coisas no mundo. Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele;
				porque tudo [ o que há ] no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo.
				Outrossim, o mundo está passando, e assim também o seu desejo, mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.
				Criancinhas, é a última hora, e, assim como ouvistes que vem o anticristo, já está havendo agora muitos anticristos; sendo que deste fato obtemos o conhecimento de que é a última hora.
				Saíram do nosso meio, mas não eram dos nossos; pois, se tivessem sido dos nossos, teriam permanecido conosco. Mas, [ saíram ] para que se mostrasse que nem todos são dos nossos.
				E vós tendes uma unção do santo; todos vós tendes conhecimento.
				Escrevo-vos, não porque não conheçais a verdade, mas porque a conheceis, e porque nenhuma mentira se origina da verdade.
				Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? Este é o anticristo, aquele que nega o Pai e o Filho.
				Todo aquele que nega o Filho, tampouco tem o Pai. Quem confessa o Filho, tem também o Pai.
				Quanto a vós, permaneça em vós aquilo que ouvistes desde [ o ] princípio. Se aquilo que ouvistes desde [ o ] princípio permanecer em vós, subsistireis também em união com o Filho e em união com o Pai.
				Outrossim, esta é a coisa prometida que ele mesmo nos prometeu: a vida eterna.
				Estas coisas eu vos escrevo a respeito dos que estão tentando desencaminhar-vos.
				E, quanto a vós, a unção que recebestes dele permanece em vós, e não necessitais de que alguém vos ensine; mas, como a unção da parte dele vos ensina todas as coisas, e é verdadeira e não é mentira, e assim como vos tem ensinado, permanecei em união com ele.
				Assim, pois, filhinhos, permanecei em união com ele, para que, quando ele for manifestado, tenhamos franqueza no falar e não sejamos envergonhados para nos afastar dele na sua presença.
				Se sabeis que ele é justo, obtendes o conhecimento de que todo aquele que pratica a justiça nasceu dele.
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>