<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/biblerss/tnm/5/29/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/5-deuteronomy/29-chapter?ord=062726</link>
	</image>
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/5-deuteronomy/29-chapter?ord=062726</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Deuteronômio capítulo 29</description>
	<item>
		<title>Deuteronômio capítulo 29</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/5-deuteronomy/29-chapter?ord=062726</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/5-deuteronomy/29-chapter?ord=062726</guid>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2026 14:51:53 +0000</pubDate>
		<description>
				Estas são as palavras do pacto que Jeová mandou Moisés concluir com os filhos de Israel na terra de Moabe, além do pacto que havia concluído com eles em Horebe.
				E Moisés passou a convocar todo o Israel e a dizer-lhes: “Vós fostes os que vistes tudo o que Jeová fez diante dos vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó e a todos os seus servos, e a toda a sua terra,
				as grandes provas que teus olhos viram, aqueles grandes sinais e milagres.
				Contudo, Jeová não vos deu um coração para saber e olhos para ver, e ouvidos para ouvir até o dia de hoje.
				‘Enquanto eu vos guiava por quarenta anos no ermo, vossos mantos não se gastaram sobre vós, e tua sandália não se gastou no teu pé.
				Não comestes pão nem tomastes vinho e bebida inebriante, a fim de que soubésseis que eu sou Jeová, vosso Deus. ’
				Por fim chegastes a este lugar, e Síon, rei de Hésbon, e Ogue, rei de Basã, passaram a vir ao nosso encontro em batalha, mas nós os derrotamos.
				Depois tomamos sua terra e a demos por herança aos rubenitas e aos gaditas, e à meia tribo dos manassitas.
				De modo que tendes de guardar as palavras deste pacto e cumpri-las, a fim de que tudo o que fizerdes seja bem sucedido.
				“Todos vós estais hoje de pé diante de Jeová, vosso Deus, os cabeças das vossas tribos, vossos anciãos e vossos oficiais, cada homem de Israel,
				vossos pequeninos, vossas esposas e teu residente forasteiro que está no meio do teu acampamento, desde o ajuntador da tua lenha até o tirador da tua água,
				para entrares no pacto de Jeová, teu Deus, e no seu juramento, que Jeová, teu Deus, hoje está concluindo contigo,
				tendo por objetivo estabelecer-te hoje como seu povo e provar-se teu Deus, assim como te prometeu e como jurou aos teus antepassados Abraão, Isaque e Jacó.
				“Ora, não é só convosco que concluo este pacto e este juramento,
				mas é com aquele que hoje está de pé aqui conosco perante Jeová, nosso Deus, e com os que hoje não estão aqui conosco;
				( pois, vós mesmos bem sabeis como moramos na terra do Egito e como passamos pelo meio das nações através das quais passastes.
				E costumáveis ver suas coisas repugnantes e seus ídolos sórdidos, madeira e pedra, prata e ouro, que havia com eles; )
				para que não haja entre vós nem homem, nem mulher, nem família, nem tribo, cujo coração se desvie hoje de Jeová, nosso Deus, para ir e servir os deuses daquelas nações; para que não haja entre vós alguma raiz que produza o fruto duma planta venenosa e absinto.
				“E tem de dar-se que, tendo alguém ouvido as palavras deste juramento e tendo-se abençoado no seu coração, dizendo: ‘Virei a ter paz, ainda que eu ande na obstinação de meu coração’, com a intenção de arrasar o bem regado junto com os sedentos,
				Jeová não lhe quererá perdoar, mas, então a ira de Jeová e seu fervor fumegarão contra aquele homem e todo o juramento escrito neste livro certamente recairá sobre ele, e Jeová deveras extinguirá seu nome de debaixo dos céus.
				Portanto, Jeová o terá de separar de todas as tribos de Israel para a calamidade, de acordo com todo o juramento do pacto que se acha escrito neste livro da lei.
				“E forçosamente dirá a geração futura dos vossos filhos que se levantar depois de vós, como também o estrangeiro que virá duma terra distante, sim, [ quando ] tiverem visto as pragas dessa terra e as suas enfermidades com que Jeová a fez adoecer,
				enxofre e sal, e incêndio, de modo que toda a sua terra não será semeada, nem brotará, nem surgirá nela vegetação alguma, como no derrubamento de Sodoma e Gomorra, Admá e Zeboim, que Jeová subverteu na sua ira e no seu furor;
				sim, todas as nações forçosamente dirão: ‘Por que fez Jeová isso a esta terra? Por que o ardor desta grande ira? ’
				Terão de dizer então: ‘Foi porque abandonaram o pacto de Jeová, o Deus dos seus antepassados, que concluiu com eles quando os fez sair da terra do Egito.
				E eles passaram a ir e a servir a outros deuses, e a curvar-se diante deles, deuses que não conheceram e que ele não lhes havia repartido.
				Acendeu-se então a ira de Jeová contra essa terra, trazendo sobre ela a inteira invocação do mal escrita neste livro.
				Por isso Jeová os desarraigou do seu solo em ira, e em furor, e em grande indignação, e os lançou em outra terra, assim como no dia de hoje. ’
				“As coisas escondidas pertencem a Jeová, nosso Deus, mas as coisas reveladas pertencem a nós e a nossos filhos por tempo indefinido, para cumprirmos todas as palavras desta lei.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>