<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/biblerss/tnm/23/17/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/23-isaiah/17-chapter?ord=062626</link>
	</image>
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/23-isaiah/17-chapter?ord=062626</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Isaías capítulo 17</description>
	<item>
		<title>Isaías capítulo 17</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/23-isaiah/17-chapter?ord=062626</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/23-isaiah/17-chapter?ord=062626</guid>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2026 01:59:48 +0000</pubDate>
		<description>
				A pronúncia contra Damasco: “Eis Damasco removida de ser cidade, e ela se tornou um montão, ruína desmoronada.
				As cidades de Aroer, que se deixaram, tornam-se meros lugares para greis, onde realmente se deitam sem que alguém [ as ] faça tremer.
				E fez-se cessar a praça forte em Efraim, e o reino, em Damasco; e os que restarem da Síria tornar-se-ão como a glória dos filhos de Israel”, é a pronunciação de Jeová dos exércitos.
				“E naquele dia terá de acontecer que a glória de Jacó ficará rebaixada e até mesmo a gordura da sua carne emagrecerá.
				E terá de acontecer que, quando o ceifador recolher os cereais em pé e seu próprio braço ceifar as espigas, ele terá de tornar-se como quem respiga as espigas na baixada de Refaim.
				E terá de remanescer nele uma rebusca como quando se bate a oliveira: duas [ ou ] três azeitonas maduras no topo do ramo; quatro [ ou ] cinco nos galhos frutíferos da mesma”, é a pronunciação de Jeová, o Deus de Israel.
				Naquele dia, o homem terreno atentará para Aquele que o fez e seus próprios olhos olharão para o próprio Santo de Israel.
				E não atentará para os altares, trabalho das suas mãos; e não olhará para aquilo que seus dedos fizeram, quer para os postes sagrados, quer para os pedestais-incensários.
				Naquele dia, suas cidades-baluartes tornar-se-ão como um lugar completamente abandonado no bosque, sim, o ramo que se abandonou completamente, por causa dos filhos de Israel; e terá de tornar-se um baldio desolado.
				Pois tu te esqueceste do Deus de tua salvação; e não te lembraste da Rocha de teu baluarte. É por isso que plantas plantações aprazíveis e pões nelas o rebento dum estranho.
				De dia podes cuidadosamente cercar a tua plantação e de manhã podes fazer a tua semente florescer, [ mas ] a colheita certamente fugirá no dia da doença e da dor incurável.
				Ah! comoção de muitos povos, turbulentos como que com a turbulência dos mares! E barulho de grupos nacionais, que fazem um estardalhaço como o fragor de fortes águas!
				Os próprios grupos nacionais fazem um estardalhaço como o fragor de muitas águas. E Ele certamente o censurará, e este terá de fugir para longe e ser perseguido como a pragana dos montes diante do vento e como o remoinho de cardos diante do tufão.
				No tempo da noitinha, ora, eis o repentino terror. Antes da manhã — não existe mais. Este é o quinhão dos que nos rapinam e a parcela dos que nos saqueiam.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>