<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/biblerss/tnm/2/4/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/2-exodus/4-chapter?ord=062826</link>
	</image>
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/2-exodus/4-chapter?ord=062826</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Êxodo capítulo 4</description>
	<item>
		<title>Êxodo capítulo 4</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/2-exodus/4-chapter?ord=062826</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/2-exodus/4-chapter?ord=062826</guid>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2026 06:07:28 +0000</pubDate>
		<description>
				No entanto, Moisés disse em resposta: “Mas, suponhamos que não me acreditem e não escutem a minha voz, pois irão dizer: ‘Jeová não te apareceu. ’”
				Jeová disse-lhe então: “Que é isso na tua mão? ” ao que ele disse: “Um bastão. ”
				Disse-lhe, pois: “Lança-o na terra. ” De modo que o lançou na terra e ele se tornou uma serpente; e Moisés começou a fugir dela.
				Jeová disse então a Moisés: “Estende tua mão e segura-a pela cauda. ” De modo que estendeu sua mão e a segurou, e ela se tornou um bastão na palma da sua mão.
				“A fim de que”, conforme disse, “eles acreditem que te apareceu Jeová, o Deus de seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó”.
				Jeová disse-lhe então mais uma vez: “Por favor, mete tua mão na dobra superior da tua roupa. ” De modo que meteu sua mão na dobra superior da sua roupa. Quando a retirou, ora, eis que sua mão estava atacada de lepra semelhante à neve!
				Depois disse: “Retorna tua mão à dobra superior da tua roupa. ” De modo que retornou sua mão à dobra superior da sua roupa. Quando a retirou da dobra superior da sua roupa, ora, eis que se restabelecera igual ao resto da sua carne!
				“E tem de dar-se que”, conforme disse, “se não te acreditarem e não escutarem a voz do primeiro sinal, então certamente acreditarão na voz do sinal posterior.
				Contudo, tem de dar-se que, se não acreditarem nem mesmo nestes dois sinais e não escutarem a tua voz, então terás de tomar água do rio Nilo e derramá-la na terra seca; e a água que tomarás do rio Nilo certamente se tornará, sim, deveras se tornará sangue em terra seca. ”
				Moisés disse então a Jeová: “Perdão, Jeová, mas eu não sou orador fluente, nem desde ontem, nem desde antes, nem desde que falaste a teu servo, pois sou vagaroso de boca e vagaroso de língua. ”
				A isso Jeová lhe disse: “Quem designou a boca ao homem ou quem designa o mudo, ou o surdo, ou o de vista clara, ou o cego? Não sou eu, Jeová?
				Agora, pois, vai, e eu mesmo mostrarei estar com a tua boca e hei de ensinar-te o que deves dizer. ”
				Mas ele disse: “Perdão, Jeová, mas, por favor, envia pela mão daquele a quem hás de enviar. ”
				Acendeu-se então a ira de Jeová contra Moisés e ele disse: “Não é Arão, o levita, teu irmão? Sei deveras que ele pode realmente falar. E além disso, eis que está saindo ao teu encontro. Ao ver-te, certamente se alegrará no seu coração.
				E tens de falar-lhe e pôr-lhe as palavras na boca; e eu mesmo mostrarei estar com a tua boca e com a sua boca, e hei de ensinar-vos o que deveis fazer.
				E ele tem de falar por ti ao povo; e tem de dar-se que ele te servirá de boca e tu lhe servirás de Deus.
				E tomarás este bastão na tua mão, para realizar com ele os sinais. ”
				Concordemente, Moisés foi e voltou a Jetro, seu sogro, e disse-lhe: “Por favor, quero ir e voltar aos meus irmãos que estão no Egito, para ver se ainda vivem. ” Portanto, Jetro disse a Moisés: “Vai em paz. ”
				Depois, Jeová disse a Moisés em Midiã: “Vai, volta ao Egito, porque todos os homens que estavam à caça da tua alma estão mortos. ”
				Moisés tomou então sua esposa e seus filhos, e os fez montar num jumento, e passou a voltar à terra do Egito. Além disso, Moisés tomou na sua mão o bastão do [ verdadeiro ] Deus.
				E Jeová prosseguiu, dizendo a Moisés: “Depois de teres ido e voltado ao Egito, vê que realmente realizes diante de Faraó todos os milagres que pus na tua mão. Quanto a mim, deixarei o coração dele ficar obstinado; e ele não mandará o povo embora.
				E tens de dizer a Faraó: ‘Assim disse Jeová: “Israel é meu filho, meu primogênito.
				E eu te digo: Manda embora meu filho, para que me sirva. Mas, caso te negues a mandá-lo embora, eis que mato teu filho, teu primogênito. ”’”
				Ora, sucedeu na estrada, na pousada, que Jeová foi encontrá-lo e procurava um modo de entregá-lo à morte.
				Por fim, Zípora tomou uma pederneira e cortou o prepúcio de seu filho, e fez que tocasse nos pés dele e disse: “É porque és para mim um noivo de sangue. ”
				Por conseguinte, ele o largou. Naquele tempo ela disse: “Noivo de sangue”, por causa da circuncisão.
				Jeová disse então a Arão: “Vai ao encontro de Moisés no ermo. ” Com isso ele foi e o encontrou no monte do [ verdadeiro ] Deus, e beijou-o.
				E Moisés passou a contar a Arão todas as palavras de Jeová, que o enviara, e todos os sinais que lhe ordenara [ fazer ].
				Depois, Moisés e Arão foram e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel.
				Arão falou então todas as palavras que Jeová falara a Moisés, e realizou os sinais sob o olhar do povo.
				Em vista disso, o povo creu. Quando ouviram que Jeová voltara sua atenção para os filhos de Israel e que vira sua tribulação, inclinaram-se e prostraram-se.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>