<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/biblerss/tnm/19/49/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/19-psalm/49-chapter?ord=062626</link>
	</image>
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/19-psalm/49-chapter?ord=062626</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Salmos capítulo 49</description>
	<item>
		<title>Salmos capítulo 49</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/19-psalm/49-chapter?ord=062626</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/19-psalm/49-chapter?ord=062626</guid>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2026 14:28:15 +0000</pubDate>
		<description>
				Ouvi isto, todos os povos. Dai ouvidos, todos os habitantes do sistema de coisas,
				Vós, filhos da humanidade, bem como vós, filhos do homem, tu, rico, e tu, pobre, juntamente.
				Minha própria boca falará coisas de sabedoria e a meditação de meu coração será de coisas de entendimento.
				Inclinarei meu ouvido a um dito proverbial; na harpa abrirei meu enigma.
				Por que devia eu estar com medo nos dias do mal, [ quando ] me cerca o próprio erro dos meus suplantadores?
				Aqueles que confiam nos seus meios de subsistência e que se jactam da abundância das suas riquezas,
				Nenhum deles pode de modo algum remir até mesmo um irmão, nem dar a Deus um resgate por ele,
				( E o preço de redenção da alma deles é tão precioso, que cessou por tempo indefinido )
				Que ele ainda assim viva para sempre [ e ] não veja a cova.
				Pois vê que até mesmo os sábios morrem, o estúpido e o irracional perecem juntamente, e têm de deixar a outros seus meios de subsistência.
				Seu desejo íntimo é que suas casas fiquem por tempo indefinido, seus tabernáculos por geração após geração. Chamaram os seus bens de terra pelos seus nomes.
				Contudo, o homem terreno, embora em honra, não pode continuar a ter pousada; ele é deveras comparável aos animais que foram destruídos.
				Este é o caminho dos que têm estupidez e dos que vêm após eles, os quais têm prazer na sua própria grandiloqüência. Selá.
				Como ovelhas foram designados ao próprio Seol; a própria morte os pastoreará; e os retos os terão em sujeição, de manhã, e suas formas vão gastar-se; o Seol, em vez de uma morada excelsa, é para cada um.
				No entanto, o próprio Deus remirá a minha alma da mão do Seol, pois ele me receberá. Selá.
				Não tenhas medo porque algum homem enriquece, por aumentar a glória da sua casa,
				Pois na sua morte não pode levar nada consigo; sua glória não descerá junto com ele.
				Porque durante a sua vida ele abençoava a sua própria alma; ( e a ti te elogiarão porque fazes o bem a ti mesmo )
				[ Sua alma ] chega por fim apenas até a geração de seus antepassados. Nunca mais verão a luz.
				O homem terreno, embora em honra, [ mas ] que não entende, é deveras comparável aos animais que foram destruídos.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>