<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/biblerss/tnm/16/4?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/16-nehemiah/4-chapter?ord=062726</link>
	</image>
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/16-nehemiah/4-chapter?ord=062726</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Neemias capítulo 4</description>
	<item>
		<title>Neemias capítulo 4</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/16-nehemiah/4-chapter?ord=062726</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/tnm/16-nehemiah/4-chapter?ord=062726</guid>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2026 12:34:46 +0000</pubDate>
		<description>
				Ora, sucedeu que, assim que Sambalá ouviu que estávamos reconstruindo a muralha, ficou irado e muito ofendido, e caçoava dos judeus.
				E começou a dizer diante dos seus irmãos e da força militar de Samaria, sim, começou a dizer: “Que fazem estes judeus decrépitos? Dependerão de si mesmos? Farão sacrifícios? Acabarão num dia? Farão reviver as pedras dentre os montes de entulho poeirento, estando elas queimadas? ”
				Ora, Tobias, o amonita, estava ao seu lado e prosseguiu, dizendo: “Mesmo aquilo que estão construindo, se uma raposa subisse [ contra aquilo ], certamente derrocaria a sua muralha de pedras. ”
				Ouve, ó nosso Deus, porque nos temos tornado objeto de desprezo; e faze seu vitupério voltar sobre as suas próprias cabeças e entrega-os ao saque na terra do cativeiro.
				E não encubras o seu erro e o seu pecado diante de ti. Não seja extinguido, pois cometeram uma ofensa contra os construtores.
				Assim, continuamos a construir a muralha e a muralha inteira ficou ligada até à metade da sua [ altura ], e o povo continuou a ter coração para trabalhar.
				Sucedeu então que, assim que Sambalá, e Tobias, e os árabes, e os amonitas, e os asdoditas ouviram que o conserto das muralhas de Jerusalém tinha progredido, porque as brechas principiaram a ficar tapadas, eles ficaram muito irados.
				E todos juntos começaram a conspirar para vir e lutar contra Jerusalém, e causar-me atrapalhação.
				Mas oramos ao nosso Deus e por causa deles mantivemos uma guarda estacionada contra eles, dia e noite.
				E Judá começou a dizer: “Tropeçou o poder dos carregadores, e há muito entulho; e nós mesmos não podemos construir na muralha. ”
				Além disso, os nossos adversários diziam: “Não [ o ] saberão nem verão até estarmos bem no meio deles, e certamente os mataremos e faremos cessar a obra. ”
				E sucedeu que, sempre que os judeus que moravam perto deles entravam, passaram a dizer-nos dez vezes: “ [ Subirão ] de todos os lugares aonde vós retornareis a nós. ”
				De modo que mantive [ homens ] postados nas partes mais baixas do lugar atrás da muralha nos espaços abertos, e mantive o povo postado por famílias, com as suas espadas, suas lanças e seus arcos.
				Quando vi [ seu temor ], levantei-me imediatamente e disse aos nobres e aos delegados governantes, bem como ao resto do povo: “Não tenhais medo por causa deles. Lembrai-vos de Jeová, o Grande e o Atemorizante; e lutai por vossos irmãos, vossos filhos e vossas filhas, vossas esposas e vossos lares. ”
				Sucedeu então que, assim que os nossos inimigos ouviram que soubemos disso, de modo que o [ verdadeiro ] Deus tinha frustrado seu conselho e todos nós tínhamos voltado à muralha, cada um à sua obra,
				sim, sucedeu que, daquele dia em diante, metade dos meus moços estava ativa na obra e metade deles agarrava as lanças, os escudos e os arcos, e as cotas de malha; e os príncipes estavam atrás da casa inteira de Judá.
				Quanto aos construtores sobre a muralha e os que carregavam o fardo dos carregadores, [ cada ] um estava ativo na obra com uma mão, ao passo que a outra agarrava a arma de arremesso.
				E os construtores estavam cingidos, cada um com a sua espada sobre o quadril enquanto construíam; e o que tocava a buzina estava ao meu lado.
				E passei a dizer aos nobres, e aos delegados governantes, e ao resto do povo: “A obra é grande e extensiva, e nós estamos espalhados sobre a muralha muito separados um do outro.
				No lugar onde ouvirdes o som da buzina, ali é que vos reunireis a nós. Nosso Deus é que lutará por nós. ”
				Enquanto estávamos ativos na obra, a outra metade deles agarrava também as lanças, desde o subir da alva até saírem as estrelas.
				Outrossim, naquele tempo eu disse ao povo: “Que os homens passem a noite no meio de Jerusalém, cada um com o seu ajudante, e terão de tornar-se para nós uma guarda de noite e obreiros de dia. ”
				Quanto a mim e meus irmãos, e meus ajudantes, e os homens da guarda que estavam atrás de mim, não tirávamos as vestes, cada um [ tendo ] sua arma de arremesso na sua mão direita.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>