<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/biblerss/rvp/22/7/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>RVP - Reina valera (Português)</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/rvp/22-song-of-songs/7-chapter?ord=062126</link>
	</image>
	<title>RVP - Reina valera (Português)</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/rvp/22-song-of-songs/7-chapter?ord=062126</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Cantares de Salomão capítulo 7</description>
	<item>
		<title>Cantares de Salomão capítulo 7</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/rvp/22-song-of-songs/7-chapter?ord=062126</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/rvp/22-song-of-songs/7-chapter?ord=062126</guid>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2026 00:24:15 +0000</pubDate>
		<description>
				Quão formosos são teus pés nas sandálias, ó filha do príncipe! Os contornos de tuas coxas são como joias, obra das mãos de um excelente artista.
				Teu umbigo como uma taça redonda na qual não falta bebida. Teu ventre como monte de trigo, cercado de lírios.
				Teus dois seios como crias gêmeas de gazela.
				Teu pescoço como torre de marfim; teus olhos como piscinas de Hesbom junto à porta de Bate-Rabim; teu nariz como a torre do Líbano, que olha para Damasco.
				Tua cabeça em cima de ti, como o Carmelo; e o cabelo de tua cabeça como a púrpura. Um rei nessas tranças está preso!
				Que formosa és, e quão suave, ó amor deleitoso!
				Tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus seios aos cachos.
				Eu disse: Subirei à palmeira, recolherei seus frutos. Que os teus sejam como cachos de uvas, e o perfume de teu alento como maçãs,
				teu paladar como o bom vinho, que escoa para o meu amado suavemente, e faz falar os lábios dos adormecidos.
				Eu sou de meu amado, e comigo está seu contentamento.
				Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos a noite nas aldeias.
				Levantemo-nos de manhã às vinhas; vejamos se brotam as vides, se estão abertas, se floresceram as romãs; ali te darei meus amores!
				As mandrágoras exalam sua fragrância, e às nossas portas há toda sorte de doces frutas, novos e velhos que para ti, ó amado meu, guardei.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>