<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/biblerss/nvi/6/10?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>NVI - Nova Versão Internacional</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/nvi/6-joshua/10-chapter?ord=062126</link>
	</image>
	<title>NVI - Nova Versão Internacional</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/nvi/6-joshua/10-chapter?ord=062126</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>pt-br</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Josué capítulo 10</description>
	<item>
		<title>Josué capítulo 10</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/nvi/6-joshua/10-chapter?ord=062126</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/pt/acf/standard/nvi/6-joshua/10-chapter?ord=062126</guid>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2026 15:24:00 +0000</pubDate>
		<description>
				
 Sucedeu que Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, soube que Josué tinha conquistado Ai e a tinha destruído totalmente, fazendo com Ai e seu rei o que fizera com Jericó e seu rei, e que o povo de Gibeom tinha feito a paz com Israel e estava vivendo no meio deles. 
				
 Ele e o seu povo ficaram com muito medo, pois Gibeom era tão importante como uma cidade governada por um rei; era maior do que Ai, e todos os seus homens eram bons guerreiros. 
				
 Por isso Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, fez o seguinte apelo a Hoão, rei de Hebrom, a Piram, rei de Jarmute, a Jafia, rei de Láquis, e a Debir, rei de Eglom: 
				
 &quot;Venham para cá e ajudem-me a atacar Gibeom, pois ela fez a paz com Josué e com os israelitas&quot;. 
				
 Então os cinco reis dos amorreus, os reis de Jerusalém, de Hebrom, de Jarmute, de Láquis e de Eglom reuniram-se e vieram com todos os seus exércitos. Cercaram Gibeom e a atacaram. 
				
 Os gibeonitas enviaram esta mensagem a Josué, ao acampamento de Gilgal: &quot;Não abandone os seus servos. Venha depressa! Salve-nos! Ajude-nos, pois todos os reis amorreus que vivem nas montanhas se uniram contra nós! &quot; 
				
 Josué partiu de Gilgal com todo o seu exército, inclusive com os seus melhores guerreiros. 
				
 E disse o Senhor a Josué: &quot;Não tenha medo desses reis; eu os entreguei nas suas mãos. Nenhum deles conseguirá resistir a você&quot;. 
				
 Depois de uma noite inteira de marcha desde Gilgal, Josué os apanhou de surpresa. 
				
 O Senhor os lançou em confusão diante de Israel, que lhes impôs grande derrota em Gibeom. Os israelitas os perseguiram na subida para Bete-Horom e os mataram por todo o caminho, até Azeca e Maquedá. 
				
 Enquanto fugiam de Israel na descida de Bete-Horom para Azeca, do céu o Senhor lançou sobre eles grandes pedras de granizo, que mataram mais gente do que as espadas dos israelitas. 
				
 No dia em que o Senhor entregou os amorreus aos israelitas, Josué exclamou ao Senhor, na presença de Israel: &quot;Sol, pare sobre Gibeom! E você, ó lua, sobre o vale de Aijalom! &quot; 
				
 O sol parou, e a lua se deteve, até a nação vingar-se dos seus inimigos, como está escrito no Livro de Jasar. O sol parou no meio do céu e por quase um dia inteiro não se pôs. 
				
 Nunca antes nem depois houve um dia como aquele, quando o Senhor atendeu a um homem. Sem dúvida o Senhor lutava por Israel! 
				
 Então Josué voltou com todo o Israel ao acampamento de Gilgal. 
				
 Os cinco reis fugiram e se esconderam na caverna de Maquedá. 
				
 Avisaram a Josué que eles tinham sido achados numa caverna em Maquedá. 
				
 Disse ele: &quot;Rolem grandes pedras até a entrada da caverna, e deixem ali alguns homens de guarda. 
				
 Mas não se detenham! Persigam os inimigos. Ataquem-nos pela retaguarda e não os deixem chegar às suas cidades, pois o Senhor, o seu Deus, os entregou em suas mãos&quot;. 
				
 Assim Josué e os israelitas os derrotaram por completo, quase exterminando-os. Mas alguns conseguiram escapar e refugiaram-se em suas cidades fortificadas. 
				
 O exército inteiro voltou então em segurança a Josué, ao acampamento de Maquedá, e depois disso, ninguém mais ousou abrir a boca para provocar os israelitas. 
				
 Então disse Josué: &quot;Abram a entrada da caverna e tragam-me aqueles cinco reis&quot;. 
				
 Os cinco reis foram tirados da caverna. Eram os reis de Jerusalém, de Hebrom, de Jarmute, de Láquis e de Eglom. 
				
 Quando os levaram a Josué, ele convocou todos os homens de Israel e disse aos comandantes do exército que o tinham acompanhado: &quot;Venham aqui e ponham o pé no pescoço destes reis&quot;. E eles obedeceram. 
				
 Disse-lhes Josué: &quot;Não tenham medo! Não se desanimem! Sejam fortes e corajosos! É isso que o Senhor fará com todos os inimigos que vocês tiverem que combater&quot;. 
				
 Depois Josué matou os reis e mandou pendurá-los em cinco árvores, onde ficaram até à tarde. 
				
 Ao pôr-do-sol, sob as ordens de Josué, eles foram tirados das árvores e jogados na caverna onde haviam se escondido. Na entrada da caverna colocaram grandes pedras, que lá estão até hoje. 
				
 Naquele dia Josué tomou Maquedá. Atacou a cidade e matou o seu rei à espada e exterminou todos os que nela viviam, sem deixar sobreviventes. E fez com o rei de Maquedá o que tinha feito com o rei de Jericó. 
				
 Então Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Maquedá para Libna e a atacou. 
				
 O Senhor entregou também aquela cidade e seu rei nas mãos dos israelitas. Josué atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, sem deixar nenhum sobrevivente ali. E fez com o seu rei o que fizera com o rei de Jericó. 
				
 Depois Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Libna para Láquis, cercou-a e a atacou. 
				
 O Senhor entregou Láquis nas mãos dos israelitas, e Josué tomou-a no dia seguinte. Atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, como tinha feito com Libna. 
				
 Nesse meio tempo Horão, rei de Gezer, fora socorrer Láquis, mas Josué o derrotou, a ele e ao seu exército, sem deixar sobrevivente algum. 
				
 Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Láquis para Eglom, cercou-a e a atacou. 
				
 Eles a conquistaram naquele mesmo dia, feriram-na à espada e exterminaram os que nela viviam, como tinham feito com Láquis. 
				
 Então Josué, e todo o Israel com ele, foi de Eglom para Hebrom e a atacou. 
				
 Tomaram a cidade e a feriram à espada, como também o seu rei, os seus povoados e todos os que nela viviam, sem deixar sobrevivente algum. Destruíram totalmente a cidade e todos os que nela viviam, como tinham feito com Eglom. 
				
 Depois Josué, e todo o Israel com ele, voltou e atacou Debir. 
				
 Tomaram a cidade, seu rei e seus povoados, e os mataram à espada. Exterminaram os que nela viviam, sem deixar sobrevivente algum. Fizeram com Debir e seu rei o que tinham feito com Libna e seu rei e com Hebrom. 
				
 Assim Josué conquistou a região toda, incluindo a serra central, o Neguebe, as encostas e as vertentes, e derrotou todos os seus reis, sem deixar sobrevivente algum. Exterminou tudo o que respirava, conforme o Senhor, o Deus de Israel, tinha ordenado. 
				
 Josué os derrotou desde Cades-Barnéia até Gaza, e toda a região de Gósen, e de lá até Gibeom. 
				
 Também subjugou todos esses reis e conquistou suas terras numa única campanha, pois o Senhor, o Deus de Israel, lutou por Israel. 
				
 Então Josué retornou com todo o Israel ao acampamento de Gilgal. 
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>