All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.
Génesis 1:20-26
20
E Deus prosseguiu, dizendo: “Produzam as águas um enxame de almas viventes e voem criaturas voadoras sobre a terra, na face da expansão dos céus. ”
21
E Deus passou a criar os grandes monstros marinhos e toda alma vivente que se move, que as águas produziram em enxames segundo as suas espécies, e toda criatura voadora alada segundo a sua espécie. E Deus pôde ver que [ era ] bom.
22
Então, Deus os abençoou, dizendo: “Sede fecundos e tornai-vos muitos, e enchei as águas das bacias marítimas, e tornem-se muitas as criaturas voadoras na terra. ”
23
E veio a ser noitinha e veio a ser manhã, quinto dia.
24
E Deus prosseguiu, dizendo: “Produza a terra almas viventes segundo as suas espécies, animal doméstico, e animal movente, e animal selvático da terra, segundo a sua espécie. ” E assim se deu.
25
E Deus passou a fazer o animal selvático da terra segundo a sua espécie, e o animal doméstico segundo a sua espécie, e todo animal movente do solo segundo a sua espécie. E Deus pôde ver que [ era ] bom.
26
E Deus prosseguiu, dizendo: “Façamos [ o ] homem à nossa imagem, segundo a nossa semelhança, e tenham eles em sujeição os peixes do mar, e as criaturas voadoras dos céus, e os animais domésticos, e toda a terra, e todo animal movente que se move sobre a terra. ”