12
Sansão disse-lhes então: “Por favor, deixai-me propor-vos um enigma. Se sem falta mo declarardes durante os sete dias do banquete e deveras o decifrardes, neste caso vos terei de dar trinta peças de roupa interior e trinta mudas de roupa.
13
Mas, se não mo puderdes declarar, então sois vós os que tereis de dar-me trinta peças de roupa interior e trinta mudas de roupa. ” Nisso lhe disseram: “Proponha-nos o enigma e ouçamo-lo. ”
14
Assim, ele lhes disse: “Do comedor saiu comida, e do forte saiu o doce. ” E por três dias não puderam declarar o enigma.
15
Sucedeu então, no quarto dia, que começaram a dizer à esposa de Sansão: “Logra teu esposo para que nos declare o enigma. De outro modo queimaremos tanto a ti como a casa de teu pai com fogo. Foi para tirar-nos as posses que nos convidastes para cá? ”
16
Por conseguinte, a esposa de Sansão começou a chorar junto dele e a dizer: “Tu deveras somente me odeias e não me amas. Propuseste um enigma aos filhos do meu povo, mas não mo declaraste. ” A isto ele lhe disse: “Ora, não o declarei nem ao meu próprio pai nem à minha própria mãe, e devia eu declará-lo a ti? ”
17
Mas ela chorava junto dele durante os sete dias que o banquete durou para eles, e sucedeu que no sétimo dia por fim lho declarou, porque ela o havia assediado. Ela declarou então o enigma aos filhos do seu povo.
18
Assim, os homens da cidade disseram-lhe no sétimo dia, antes de ele poder entrar no quarto interior: “O que é mais doce do que o mel e o que é mais forte do que o leão? ” Ele lhes disse por sua vez: “se não tivésseis lavrado com a minha novilha, não teríeis decifrado meu enigma. ”
19
Então, o espírito de Jeová se tornou ativo nele, de modo que desceu a Ascalom e golpeou trinta homens deles, e tomou aquilo de que os despiu e deu as mudas [ de roupa ] aos que declararam o enigma. E sua ira continuou acesa, e ele se foi embora, subindo para a casa de seu pai.