e na baixada: Bete-Harã e Bete-Ninra, e Sucote, e Zafom, o resto do domínio real de Síon, rei de Hésbon, o Jordão sendo a fronteira até à extremidade do mar de Quinerete do lado do Jordão que dá para o leste.
Por isso é que chorarei com o choro de Jázer pela vide de Sibma. Com as minhas lágrimas te encharcarei, ó Hésbon, e Eleale, porque decaiu até mesmo a exclamação por teu verão e por tua colheita.
E tiraram-se do pomar a alegria e o júbilo; e nos vinhedos não há gritos de júbilo, não se brada. O pisador não pisa nenhum vinho no lagar. Eu fiz cessar a exclamação.
[ O ] campo foi assolado, [ o ] solo pôs-se de luto; porque [ o ] cereal foi assolado, [ o ] vinho novo se secou, [ o ] azeite se desvaneceu.
11
Lavradores ficaram envergonhados; vinhateiros uivaram, por causa do trigo e por causa da cevada; porque pereceu a colheita do campo.
12
A própria videira mostrou-se seca e até mesmo a figueira se definhou. Quanto à romãzeira, também [ a ] palmeira e [ a ] macieira, todas as árvores do campo, secaram-se; pois a exultação se afastou envergonhada dos filhos da humanidade.
Ainda que [ a ] própria figueira não floresça e não haja produção nas videiras, o trabalho da oliveira realmente resulte em fracasso e os próprios socalcos realmente não produzam alimento, [ o ] rebanho seja separado do redil e não haja manada nos currais;
E o primeiro tocou a sua trombeta. E houve saraiva e fogo misturado com sangue, e isso foi lançado para a terra; e um terço da terra foi queimado, e um terço das árvores foi queimado, e toda a vegetação verde foi queimada.