E expulsar-te-ão de entre os homens e tua morada virá a ser com os animais do campo, e vegetação é o que te darão para comer, como a touros; e tu mesmo virás a ser molhado pelo orvalho dos céus, e passarão mesmo sete tempos sobre ti, até saberes que o Altíssimo é Governante no reino da humanidade e que ele o dá a quem quiser.
e a ti mesmo expulsarão de entre a humanidade, e tua morada será com os animais do campo. A ti mesmo darão vegetação para comer, como a touros, e sete tempos é que passarão sobre ti, até saberes que o Altíssimo é Governante no reino da humanidade e que ele o dá a quem quiser. ’”
E ele foi expulso de entre os filhos da humanidade, e seu próprio coração foi feito semelhante ao de um animal, e sua morada era com os jumentos selvagens. Davam-lhe vegetação para comer, como a touros, e seu próprio corpo foi molhado pelo orvalho dos céus, até ele saber que o Altíssimo é Governante no reino da humanidade e que estabelece sobre ele a quem quiser.
Davi, o rei, disse então a toda a congregação: “Salomão, meu filho, a quem Deus escolheu, é moço e delicado, mas a obra é grande; pois o castelo não é para um homem, mas para Jeová Deus.
E Eliú, filho de Baraquel, o buzita, passou a responder e a dizer: “Sou jovem em dias, e vós sois idosos. Por isso recuei e tive medo de vos declarar o meu conhecimento.
7
Eu disse: ‘Falem os próprios dias, e que a multidão dos anos dê a conhecer a sabedoria. ’
8
Decerto é o espírito nos homens mortais e o fôlego do Todo-poderoso [ que ] lhes dá entendimento.
que saia diante deles e que entre diante deles, e que os leve para fora e que os leve para dentro, a fim de que a assembléia de Jeová não se torne como ovelhas sem pastor. ”
Tanto ontem como anteriormente, quando sucedia que Saul era rei sobre nós, tu mesmo te tornaste aquele que fazia Israel sair e o fazia entrar. E Jeová passou a dizer-te: ‘És tu que pastorearás meu povo Israel e és tu que te tornarás líder de Israel. ’”