<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
  <subtitle>Deuteronomio capítulo 27</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/biblerss/tnm/5/27/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/5-deuteronomy/27-chapter?ord=061226" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-12:20260612</id>
  <updated>2026-06-12T12:13:06+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Deuteronomio capítulo 27</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/5-deuteronomy/27-chapter?ord=061226" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-12:20260612</id>
          <updated>2026-06-12T12:13:06+00:00</updated>
          <summary>
				E Moisés, junto com os anciãos de Israel, prosseguiu ordenando ao povo, dizendo: “Deve-se observar cada mandamento que hoje vos ordeno.
				E terá de acontecer que, no dia em que atravessardes o Jordão para a terra que Jeová, teu Deus, te dá, então terás de erigir para ti grandes pedras e terás de branqueá-las com cal.
				E terás de escrever sobre elas todas as palavras desta lei, quando tiveres atravessado, para que entres na terra que Jeová, teu Deus, te dá, uma terra que mana leite e mel, segundo te falou Jeová, o Deus de teus antepassados.
				E terá de suceder que, quando tiverdes atravessado o Jordão, deveis erigir estas pedras no monte Ebal, assim como hoje vos ordeno, e terás de branqueá-las com cal.
				Também terás de construir ali um altar a Jeová, teu Deus, um altar de pedras. Não deves brandir sobre elas nenhum instrumento de ferro.
				Com pedras inteiras deves construir o altar de Jeová, teu Deus, e nele terás de fazer ofertas queimadas a Jeová, teu Deus.
				E terás de oferecer sacrifícios de participação em comum e comê-los ali, e terás de alegrar-te perante Jeová, teu Deus.
				E terás de escrever sobre as pedras todas as palavras desta lei, tornando-as bem claras. ”
				Moisés e os sacerdotes, os levitas, falaram então a todo o Israel, dizendo: “Guarda silêncio e escuta, ó Israel. Neste dia te tornaste o povo de Jeová, teu Deus.
				E tens de escutar a voz de Jeová, teu Deus, e cumprir seus mandamentos e seus regulamentos que hoje te ordeno. ”
				E Moisés prosseguiu, mandando ao povo naquele dia, dizendo:
				“Os seguintes são os que ficarão de pé para abençoar o povo no monte Gerizim quando tiverdes atravessado o Jordão: Simeão e Levi, e Judá, e Issacar, e José, e Benjamim.
				E os seguintes são os que ficarão de pé para a invocação do mal no monte Ebal: Rubem, Gade e Aser, e Zebulão, Dã e Naftali.
				E os levitas terão de responder e dizer com voz elevada a todo homem de Israel:
				“‘Maldito o homem que fizer uma imagem esculpida ou uma estátua fundida, uma coisa detestável para Jeová, artefato das mãos dum trabalhador em madeira e metal, e que a tiver posto num esconderijo. ’ ( E todo o povo terá de responder e dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que tratar seu pai ou sua mãe com desprezo. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que recuar o marco divisório de seu próximo. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que fizer o cego perder o caminho. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que desvirtuar o julgamento dum residente forasteiro, dum menino órfão de pai e duma viúva. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que se deitar com a esposa de seu pai, porque descobre a aba [ da veste ] de seu pai. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que se deitar com um animal. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que se deitar com sua sogra. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que dum esconderijo golpear fatalmente seu próximo. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que aceitar suborno para golpear fatalmente uma alma, quando se trata de sangue inocente. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
				“‘Maldito aquele que não puser em vigor as palavras desta lei por cumpri-las. ’ ( E todo o povo terá de dizer: ‘Amém! ’ )
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>