<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/biblerss/tnm/43/19/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/43-john/19-chapter?ord=061226</link>
	</image>
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/43-john/19-chapter?ord=061226</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>es-es</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Juan capítulo 19</description>
	<item>
		<title>Juan capítulo 19</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/43-john/19-chapter?ord=061226</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/43-john/19-chapter?ord=061226</guid>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2026 15:04:10 +0000</pubDate>
		<description>
				Naquela ocasião, portanto, Pilatos tomou Jesus e o açoitou.
				E os soldados trançaram uma coroa de espinhos e a puseram na cabeça dele, e vestiram-no com uma roupa exterior de púrpura;
				e começaram a chegar-se a ele e a dizer: “Bom dia, ó Rei dos judeus! ” Davam-lhe também bofetadas.
				E Pilatos saiu novamente e disse-lhes: “Eis que vo-lo trago para fora, a fim de que saibais que eu não acho falta nele. ”
				Concordemente, Jesus veio para fora, levando a coroa de espinhos e a roupa exterior de púrpura. E ele lhes disse: “Eis o homem! ”
				No entanto, quando os principais sacerdotes e os oficiais o viram, gritaram, dizendo: “Para a estaca [ com ele ]! Para a estaca [ com ele ]! ” Pilatos disse-lhes: “Tomai-o vós mesmos e pregai-o numa estaca, pois eu não acho nenhuma falta nele. ”
				Os judeus responderam-lhe: “Nós temos uma lei, e é segundo a lei que ele deve morrer, porque se fez filho de Deus. ”
				Ouvindo Pilatos, portanto, esta palavra, ficou mais temeroso ainda;
				e entrou novamente no palácio do governador e disse a Jesus: “Donde és? ” Mas Jesus não lhe deu resposta.
				Pilatos disse-lhe por isso: “Não falas comigo? Não sabes que tenho autoridade para te livrar e que tenho autoridade para te pregar numa estaca? ”
				Jesus respondeu-lhe: “Não terias absolutamente nenhuma autoridade contra mim, se não te tivesse sido concedida de cima. É por isso que o homem que me entregou a ti tem maior pecado. ”
				Por esta razão, Pilatos procurava um modo de livrá-lo. Mas os judeus gritavam, dizendo: “Se livrares este [ homem ], não és amigo de César. Todo homem que se faz rei fala contra César. ”
				Portanto, Pilatos, depois de ouvir estas palavras, trouxe Jesus para fora e se assentou numa cadeira de juiz, num lugar chamado O Pavimento de Pedra, mas, em hebraico, Gabatá.
				Ora, era a preparação da páscoa; era cerca da sexta hora. E ele disse aos judeus: “Eis o vosso rei! ”
				No entanto, eles gritavam: “Fora [ com ele ]! Fora [ com ele ]! Para a estaca com ele! ” Pilatos disse-lhes: “Hei de pregar na estaca o vosso rei? ” Os principais sacerdotes responderam: “Não temos rei senão César. ”
				Nesta ocasião, portanto, entregou-o a eles, para ser pregado numa estaca. Então tomaram conta de Jesus.
				E, levando ele mesmo a estaca de tortura, saiu para o chamado Lugar da Caveira, que em hebraico é chamado Gólgota;
				e ali o pregaram numa estaca, e, junto com ele, mais dois [ homens ], um deste lado e um daquele, mas Jesus no meio.
				Pilatos escreveu também um título e o pôs na estaca de tortura. Estava escrito: “Jesus, o Nazareno, o Rei dos Judeus. ”
				Portanto, muitos dos judeus leram este título, porque o lugar onde Jesus estava pregado numa estaca era perto da cidade; e estava escrito em hebraico, em latim, em grego.
				No entanto, os principais sacerdotes dos judeus começaram a dizer a Pilatos: “Não escrevas ‘O Rei dos Judeus’, mas que ele disse: ‘Eu sou o Rei dos Judeus. ’”
				Pilatos respondeu: “O que escrevi, escrevi. ”
				Então, quando os soldados tinham pregado Jesus numa estaca, tomaram as suas roupas exteriores e fizeram quatro partes, para cada soldado uma parte, e a roupa interior. Mas a roupa interior era sem costura, sendo tecida desde a parte de cima, por todo o seu comprimento.
				Portanto, disseram um ao outro: “Não a rasguemos, mas decidamos por sortes de quem será. ” Isto foi para que se cumprisse a escritura: “Repartiram entre si a minha roupagem exterior, e lançaram sortes sobre a minha vestimenta. ” E, assim, os soldados fizeram realmente estas coisas.
				Junto à estaca de tortura de Jesus, porém, estavam paradas a sua mãe e a irmã de sua mãe; Maria, esposa de Clopas, e Maria Madalena.
				Jesus, portanto, vendo sua mãe e o discípulo a quem amava parados ali, disse à sua mãe: “Mulher, eis o teu filho! ”
				A seguir disse ao discípulo: “Eis a tua mãe! ” E daquela hora em diante, o discípulo levou-a para o seu próprio lar.
				Depois disso, sabendo Jesus que já se tinham efetuado todas as coisas, a fim de que se cumprisse a escritura, disse: “Tenho sede. ”
				Havia ali um vaso cheio de vinho acre. Portanto, puseram uma esponja cheia de vinho acre numa [ haste ] de hissopo e a chegaram à sua boca.
				Tendo então recebido o vinho acre, Jesus disse: “Está consumado! ” e, inclinando a cabeça, entregou o [ seu ] espírito.
				Então, os judeus, visto ser a Preparação, a fim de que os corpos não permanecessem nas estacas de tortura no sábado, ( pois era grande o dia daquele sábado, ) solicitaram que Pilatos fizesse quebrar-lhes as pernas e retirar os [ corpos ].
				Os soldados vieram, portanto, e quebraram as pernas do primeiro [ homem ] e as do outro [ homem ] que com ele tinham sido pregados em estacas.
				Mas, ao chegarem a Jesus, vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas.
				No entanto, um dos soldados furou-lhe o lado com uma lança, e saiu imediatamente sangue e água.
				E aquele que viu [ isso ] tem dado testemunho, e o seu testemunho é verdadeiro, e esse homem sabe que diz coisas verdadeiras, a fim de que vós também creiais.
				De fato, estas coisas ocorreram, a fim de que se cumprisse a escritura: “Nenhum osso seu será esmagado. ”
				E, novamente, uma escritura diferente diz: “Olharão para Aquele a quem traspassaram. ”
				Então, depois destas coisas, José de Arimatéia, que era discípulo de Jesus, mas em secreto, por temor dos judeus, solicitou a Pilatos que pudesse retirar o corpo de Jesus; e Pilatos deu-lhe permissão. Ele veio, portanto, e retirou o corpo dele.
				Também Nicodemos, o homem que viera a ele pela primeira vez de noite, veio trazer um rolo de mirra e aloés, cerca de trinta e três quilos [ disso ].
				Tomaram assim o corpo de Jesus e o envolveram com faixas, junto com os aromas, do modo como os judeus costumam preparar para o enterro.
				Incidentalmente, no lugar onde fora pregado numa estaca havia um jardim, e no jardim um túmulo memorial novo, no qual ainda ninguém tinha sido deitado.
				Ali, então, por causa da preparação dos judeus, deitaram Jesus, porque o túmulo memorial estava perto.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>