<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
  <subtitle>Jeremías capítulo 14</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/biblerss/tnm/24/14/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/24-jeremiah/14-chapter?ord=061226" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-12:20260612</id>
  <updated>2026-06-12T06:48:02+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Jeremías capítulo 14</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/24-jeremiah/14-chapter?ord=061226" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-12:20260612</id>
          <updated>2026-06-12T06:48:02+00:00</updated>
          <summary>
				[ Isto é ] o que veio a haver para Jeremias como a palavra de Jeová, referente aos assuntos das secas:
				Judá pôs-se a prantear e seus próprios portões se desfizeram. Ficaram acabrunhados até à terra, e subiu até mesmo o clamor de Jerusalém.
				E os próprios majestosos deles mandaram os seus insignificantes [ buscar ] água. Chegaram às valas. Não acharam água. Retornaram com os seus vasos vazios. Foram envergonhados e ficaram desapontados, e cobriram a sua cabeça.
				Por causa do solo que ficou fragmentado, visto que não ocorreu aguaceiro no país, os lavradores ficaram envergonhados; cobriram a sua cabeça.
				Porque até mesmo a gama no campo pariu, abandonando, porém, [ o filhote ], porque não se mostrou haver relva tenra.
				E as próprias zebras ficaram paradas sobre os morros calvos; fungaram o vento como os chacais; seus olhos falharam por não haver vegetação.
				Ainda que os nossos próprios erros testifiquem contra nós, ó Jeová, age por causa do teu nome; pois, tornaram-se muitos os nossos atos de infidelidade; é contra ti que pecamos.
				Ó tu, esperança de Israel, Salvador dele no tempo da aflição, por que te tornas como um residente forasteiro no país e como o viajante que se desviou para passar a noite?
				Por que te tornas como um homem surpreso, como um poderoso que não pode salvar? No entanto, tu mesmo estás no nosso meio, ó Jeová, e sobre nós é que foi invocado o teu próprio nome. Não nos desampares.
				Assim disse Jeová a respeito deste povo: “Assim amaram andar errantes; não refrearam seus pés. Por isso, o próprio Jeová não teve prazer neles. Agora se lembrará do erro deles e dará atenção aos seus pecados. ”
				E Jeová passou a dizer-me: “Não ores a favor deste povo por qualquer bem.
				Quando jejuam, não escuto seu clamor suplicante; e quando oferecem o holocausto e a oferta de cereais, não tenho prazer neles; porque estou acabando com eles por meio da espada, e da fome, e da pestilência. ”
				A isto eu disse: “Ai! ó Soberano Senhor Jeová! Eis que os profetas lhes estão dizendo: ‘Não vereis a espada e não virá a haver fome para vós, mas é a verdadeira paz que vos darei neste lugar. ’”
				E Jeová prosseguiu, dizendo-me: “Falsidade é o que os profetas estão profetizando em meu nome. Não os enviei, nem lhes dei ordem, nem falei com eles. Falam-vos profeticamente duma visão falsa, e de adivinhação, e duma coisa que nada vale, e da ardileza de seu coração.
				Portanto, assim disse Jeová a respeito dos profetas que profetizam em meu nome e que eu mesmo não enviei, e que estão dizendo que não virá a haver nem espada nem fome nesta terra: ‘Pela espada e pela fome chegarão ao seu fim estes profetas.
				E o próprio povo a quem eles profetizam tornar-se-á gente lançada nas ruas de Jerusalém, por causa da fome e da espada, sem haver quem os enterre — eles, suas esposas e seus filhos, e suas filhas. E eu vou derramar sobre eles a sua calamidade. ’
				“E tens de dizer-lhes esta palavra: ‘Vertam meus olhos lágrimas, noite e dia, e não parem, porque a virgem filha do meu povo foi quebrantada com uma grande derrocada, com um golpe extremamente mórbido.
				Se eu realmente saio ao campo, eis, pois, os mortos pela espada! E se eu realmente entro na cidade, eis, também, as enfermidades devido à fome! Porque tanto o próprio profeta como o sacerdote foram dando voltas até um país que não conheceram. ’”
				Rejeitaste completamente a Judá ou aborreceu a tua alma até mesmo Sião? Por que é que nos golpeaste, de modo que não há cura para nós? Esperava-se a paz, mas [ não veio ] nenhum bem; e um tempo de cura, mas eis terror!
				Reconhecemos deveras a nossa iniqüidade, ó Jeová, o erro de nossos antepassados, pois pecamos contra ti.
				Não [ nos ] desrespeites, por causa do teu nome; não desprezes o teu glorioso trono. Lembra-te; não rompas o teu pacto conosco.
				Acaso há entre os ídolos vãos das nações quaisquer que possam fazer chover, ou podem até mesmo os próprios céus dar chuvas copiosas? Não és tu Aquele, ó Jeová, nosso Deus? E nós esperamos em ti, porque tu mesmo fizeste todas estas coisas.
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>