<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>TNM – Tradução Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)</title>
  <subtitle>Isaías capítulo 41</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/biblerss/tnm/23/41/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/23-isaiah/41-chapter?ord=061226" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-12:20260612</id>
  <updated>2026-06-12T15:03:55+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Isaías capítulo 41</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/es/acf/standard/tnm/23-isaiah/41-chapter?ord=061226" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-12:20260612</id>
          <updated>2026-06-12T15:03:55+00:00</updated>
          <summary>
				“Atentai para mim caladas, ó ilhas; e recuperem poder os próprios grupos nacionais. Aproximem-se eles. Falem nesse tempo. Cheguemo-nos perto para o próprio julgamento.
				“Quem despertou [ alguém ] do nascente? [ Quem ] passou a chamá-lo em justiça a Seus pés, para dar diante dele as nações e para fazê-lo subjugar até mesmo reis? [ Quem ] continuou a entregá-los como pó à espada, de modo que foram impelidos pelo seu arco como o mero restolho?
				[ Quem ] os esteve perseguindo, passando pacificamente adiante com os seus pés na vereda [ pela qual ] não passou a vir?
				Quem tem estado ativo e tem feito [ isso ], convocando as gerações desde o começo? “Eu, Jeová, o Primeiro; e sou o mesmo com os últimos. ”
				As ilhas viram [ isso ] e começaram a temer. As próprias extremidades da terra começaram a tremer. Chegaram-se e continuaram a vir.
				Foram ajudar cada um ao seu companheiro, e ele dizia ao seu irmão: “Sê forte. ”
				De modo que o artífice foi fortalecer o trabalhador em metal; aquele que fazia o alisamento com o malho, ao que martelava na bigorna, dizendo referente à soldadura: “É boa. ” Finalmente, alguém o prendeu com pregos para que não pudesse ser abalado.
				“Mas tu, ó Israel, és meu servo, tu, ó Jacó, a quem escolhi, a descendência de Abraão, meu amigo;
				tu, a quem agarrei desde as extremidades da terra, e tu, a quem convoquei mesmo das suas partes remotas. E, assim, eu te disse: ‘Tu és meu servo; eu te escolhi e não te rejeitei.
				Não tenhas medo, pois estou contigo. Não olhes em volta, pois eu sou teu Deus. Vou fortificar-te. Vou realmente ajudar-te. Vou deveras segurar-te firmemente com a minha direita de justiça. ’
				“Eis que ficarão envergonhados e humilhados todos os que se acaloram contra ti. Os homens que têm uma altercação contigo ficarão como nada e perecerão.
				Tu os procurarás, mas não os acharás, estes homens que estão em briga contigo. Tornar-se-ão como algo inexistente e como nada, estes homens em guerra contigo.
				Pois eu, Jeová, teu Deus, agarro a tua direita, Aquele que te diz: ‘Não tenhas medo. Eu mesmo te ajudarei. ’
				“Não tenhas medo, ó verme Jacó, homens de Israel. Eu mesmo te ajudarei”, é a pronunciação de Jeová, sim, teu Resgatador, o Santo de Israel.
				“Eis que fiz de ti um trenó debulhador, um instrumento de debulhar novo, com [ dentes de ] fio duplo. Trilharás os montes e [ os ] esmagarás; e farás os morros iguais à pragana.
				Tu os joeirarás e o próprio vento os levará embora, e o próprio vendaval os impelirá por caminhos diferentes. E tu mesmo jubilarás em Jeová. No Santo de Israel jactar-te-ás de ti mesmo. ”
				“Os atribulados e os pobres estão procurando água, mas não há nenhuma. Por causa da sede ressecou-se a própria língua deles. Eu mesmo, Jeová, lhes responderei. Eu, o Deus de Israel, não os abandonarei.
				Em morros calvos abrirei rios, e no meio dos vales planos, mananciais. Farei do ermo um banhado de juncos e da terra árida, nascentes de água.
				Porei no ermo o cedro, a acácia e a murta, e o oleastro. Na planície desértica colocarei ao mesmo tempo o junípero, o freixo e o cipreste;
				a fim de que as pessoas ao mesmo tempo vejam, e saibam, e atentem, e tenham perspicácia, que a própria mão de Jeová fez isso e o próprio Santo de Israel o criou. ”
				“Apresentai o vosso litígio”, diz Jeová. “Exponde os vossos argumentos”, diz o Rei de Jacó.
				“Exponde e contai-nos as coisas que vão acontecer. As primeiras coisas — quais foram — contai-nos deveras, para que empenhemos nosso coração e saibamos o futuro delas. Ou fazei-nos ouvir até mesmo as coisas vindouras.
				Contai as coisas que hão de vir posteriormente, para que saibamos que sois deuses. Sim, devíeis fazer o bem ou fazer o mal, para que possamos olhar em volta e ao mesmo tempo vê-lo.
				Eis que sois algo inexistente e vossa realização não é nada. Coisa detestável é todo aquele que vos escolhe.
				“Despertei [ alguém ] do norte, e ele virá. Do nascente do sol ele invocará meu nome. E ele virá sobre os delegados governantes como [ se fossem ] barro e assim como o oleiro pisa a massa úmida.
				“Quem é que contou alguma coisa desde o começo, para que [ a ] saibamos, ou dos tempos passados, para que digamos: ‘Ele tem razão’? Realmente, não há quem conte [ algo ]. Realmente, não há quem faça [ outro ] ouvir. Realmente, não há quem ouça quaisquer declarações de vós. ”
				Há primeiro um, [ dizendo ] a Sião: “Eis que estão aqui! ” e eu darei a Jerusalém um portador de boas novas.
				E eu estava vendo, e não havia homem; e dentre estes tampouco havia quem desse conselho. E continuei a perguntar-lhes, para que dessem uma resposta.
				Eis que todos eles são algo inexistente. Seus trabalhos não são coisa alguma. Suas imagens fundidas são vento e irrealidade.
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>