disguised
1 Kings 14:2
Disse Jeroboão à sua mulher: Levanta-te agora, e disfarça-te, para que não conheçam que és a mulher de Jeroboão, e vai a Siló; porque lá está o profeta Aías, o que me disse que eu seria rei sobre este povo.
1 Kings 14:3
Toma em tua mão dez pães, bolos e uma vasilha de mel, e vai até ele, para que te declare o que há de ser deste menino.
1 Kings 22:30
O rei de Israel disse a Josafá: Eu me disfarçarei, e entrarei na batalha; e tu, coloques tuas vestes. E o rei de Israel se disfarçou e entrou na batalha.
1 Kings 22:34
Um homem disparou seu arco ao acaso e feriu o rei de Israel por entre as junturas da armadura, pelo que disse ele a seu cocheiro: Dá a volta, e tira-me do campo, pois estou ferido.
Job 24:13-15
13
Outros há que, rebeldes à luz, nunca conheceram Seus caminhos,nem estiveram em Suas veredas.
14
Ao alvorecer, levanta-se o homicida e mata o pobre e o necessitado, e de noite ronda como ladrão.
15
O olho do adúltero aguarda a noite, dizendo: Ninguém me verá;e esconde seu rosto com um véu.
Jeremiah 23:24
Pode alguém ocultar-se, diz o SENHOR, em esconderijos que Eu não o veja? Porventura não encho, diz o SENHOR, o céu e a terra?
John 3:19
E a condenação é esta: Que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.
I pray thee
Deuteronomy 18:11
nem encantador, nem adivinho, nem mago, nem quem consulte os mortos.
1 Chronicles 10:13
Assim morreu Saul, por causa de sua rebelião, com que prevaricou contra o SENHOR, contra a palavra do SENHOR, a qual não guardou, e porque consultou uma adivinha
Isaiah 8:19
E quando vos disserem: Perguntai aos encantadores e aos adivinhos, que sussurram e balbuciam, respondei: Não consultará o povo ao seu Deus? Consultarão os mortos pelos vivos?