the things
Revelation 1:11
que dizia: Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o último. Escreve em um livro o que vês e envia-o às sete igrejas que estão na Ásia: Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodiceia.
Revelation 1:12-20
12
E voltei-me para ver de quem era a voz que falava comigo; e virando-me, vi sete candeeiros de ouro,
13
e, no meio dos sete candeeiros, um semelhante ao Filho do Homem, vestido de uma roupa que chegava até os pés, e cingido à altura do peito com um cinto de ouro.
14
Sua cabeça e Seus cabelos eram brancos como branca lã, como neve; Seus olhos, como chama de fogo;
15
e Seus pés semelhantes ao bronze polido, como que refinado numa fornalha; e Sua voz como estrondo de muitas águas.
16
Tinha em Sua mão direita sete estrelas; de Sua boca, saía uma espada aguda de dois fios; e Seu rosto era como o sol quando brilha em todo o seu esplendor.
17
Quando o vi, caí como morto a Seus pés. Ele pôs Sua destra sobre mim, dizendo-me: Não temas; Eu sou o Primeiro e o Último.
18
Sou Aquele que vive. Estive morto, mas eis que estou vivo pelos séculos dos séculos (amém). E tenho as chaves da morte e do Hades.
19
Escreve as coisas que viste, e as que são, e as que hão de ser depois destas.
20
O mistério das sete estrelas que viste em Minha destra e dos sete candeeiros de ouro: As sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candeeiros que viste são as sete igrejas.
and the things which are
Revelation 2:1-3
1
Escreve ao anjo da igreja em Éfeso: Aquele que tem as sete estrelas em Sua destra, Aquele que anda no meio dos sete candeeiros de ouro, diz isto:
2
Eu conheço tuas obras, teu árduo trabalho e paciência; que não podes suportar os maus, e provaste aos que dizem ser apóstolos e não são, e os achaste mentirosos;
3
sofreste, tiveste paciência, trabalhaste arduamente por amor de Meu Nome e não esmoreceste.
and the things which shall be
Revelation 4:1-22
1
Depois disso, vi uma porta aberta no céu; e a primeira voz que ouvi, como de trombeta que falava comigo, dizia: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem suceder depois destas.
2
E imediatamente estive em espírito; e eis que um Trono estava colocado no céu e um sentado no Trono.
3
Aquele que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e de sardônio; e havia ao redor do Trono um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4
Ao redor do Trono, havia vinte e quatro tronos; e vi, sentados nos tronos, vinte e quatro anciãos cobertos de roupas brancas e com coroas de ouro em suas cabeças.
5
Do Trono, saem relâmpagos e estrondo de trovões, e há sete lâmpadas de fogo ardendo diante do Trono, as quais são os sete espíritos de Deus.
6
Diante do Trono, há como um mar de vidro semelhante ao cristal; e, no meio do Trono e ao redor do Trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7
O primeiro ser vivente é semelhante a um leão; o segundo é semelhante a um bezerro; o terceiro tem o rosto como de homem; e o quarto é semelhante a uma águia voando.
8
Os quatro seres viventes tinham cada qual seis asas e, ao redor e por dentro, estão cheios de olhos; eles não cessam dia e noite de dizer: Santo, Santo, Santo é o SENHOR, Deus Todo-poderoso, o que era, o que é e o que há de vir.
9
Quando os seres viventes dão glória e honra e ações de graças ao que está sentado no Trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10
os vinte e quatro anciãos se prostram diante Daquele que está sentado no Trono, e adoram o que vive pelos séculos dos séculos, e lançam suas coroas diante do Trono dizendo:
11
SENHOR, Tu és digno de receber a glória e a honra e o poder; porque Tu criaste todas as coisas e pela Tua vontade existem e foram criadas.