that hath
Ecclesiastes 3:15
Aquilo que foi já é; e o que há de ser já foi; e Deus restaurará o que passou.
Ecclesiastes 7:10
Nunca digas: Qual é a causa dos tempos passados serem melhores que estes? Porque não é sábio perguntar isso.
2 Peter 2:1
Mas houve também falsos profetas entre o povo, como haverá entre vós falsos mestres, que introduzirão dissimuladamente heresias destruidoras e até negarão o Soberano que os comprou, atraindo sobre si mesmos destruição repentina.
and there
Isaiah 43:19
Eis que Eu farei uma coisa nova, e agora sairá à luz. Não a sabereis? Eis que abrirei um caminho no deserto, e rios na solidão.
Jeremiah 31:22
Até quando vagarás, ó filha rebelde? Porque o SENHOR criou uma coisa nova sobre a Terra: A mulher cercará o homem.
Revelation 21:1
Vi um novo céu e uma nova terra; porque o primeiro céu e a primeira terra desapareceram e o mar já não existe mais.
Revelation 21:5
Aquele que estava sentado no Trono disse: Eis que Eu faço novas todas as coisas. E me disse: Escreve, porque estas palavras são fiéis e verdadeiras.