Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Jeremiah 15:10
Eu disse: —Como é dura a minha vida! Por que a minha mãe me pôs no mundo? Eu tenho de discutir e brigar com toda a gente desta terra. Não emprestei dinheiro, nem tomei emprestado, e mesmo assim todos me amaldiçoam.
Job 3:3-16
3
“Maldito o dia em que nasci! Maldita a noite em que disseram: ‘Já nasceu! É homem! ’
4
Que aquele dia vire escuridão! Que Deus, lá do alto, não se importe com ele, e que nunca mais a luz o ilumine!
5
Que a escuridão e as trevas o dominem; que as nuvens o cubram e apaguem a luz do sol!
6
Que aquela noite fique sempre escura e que desapareça do calendário!
7
Que seja solitária e triste aquela noite, e que nela não se escutem gritos de alegria!
8
Que seja amaldiçoada pelos feiticeiros, aqueles que têm poder sobre o monstro Leviatã!
9
Que escureçam as estrelas da sua manhã; que ela espere a luz, e a luz não venha; e que a sua madrugada não chegue,
10
pois ela deixou que minha mãe me desse à luz e não me poupou de todo este sofrimento!
11
“Por que não nasci morto? Por que não morri ao nascer?
12
Por que a minha mãe me segurou no colo? Por que me deu o seio e me amamentou?
13
Se eu tivesse morrido naquele momento, agora estaria dormindo, descansando em paz.
14
Estaria com reis e altas autoridades que reconstruíram palácios antigos
15
ou estaria com governadores que encheram as suas casas de ouro e de prata.
16
Se a minha mãe tivesse tido um aborto, às escondidas, eu não teria existido e seria como as crianças que nunca viram a luz do dia.