is not Boaz
Ruth 2:20-23
20
Bendito seja ele do Senhor, respondeu Noêmi, porque mostrou-se misericordioso tanto para com os vivos como para com os mortos. E acrescentou: Esse homem é nosso próximo parente, um dos que têm direito de resgate sobre nós.
21
Ele disse-me também, continuou Rute, a moabita, que ficasse com os seus servos até que se acabasse toda a ceifa.
22
Noêmi respondeu-lhe: É melhor, minha filha que sigas as suas servas, e que não te encontrem noutro campo.
23
Ela ficou, pois, com as servas de Booz, respigando até ao fim da ceifa da cevada e do trigo. E morava com a sua sogra.
Deuteronomy 25:5
Se alguns irmãos habitarem juntos, e um deles morrer sem deixar filhos, a mulher do defunto não se casará fora com um estranho: seu cunhado a desposará e se aproximará dela, observando o costume do levirato.
Deuteronomy 25:6
Ao primeiro filho que ela tiver se porá o nome do irmão morto, a fim de que o seu nome não se extinga em Israel.
Hebrews 2:11-14
11
para que santificador e santificados formem um só todo. Por isso, ( Jesus ) não hesita em chamá-los seus irmãos,
12
dizendo: Anunciarei teu nome a meus irmãos, no meio da assembléia cantarei os teus louvores ( Sl 21, 23 ).
13
E outra vez: Quanto a mim, ponho nele a minha confiança ( Is 8, 17 ); e: Eis-me aqui, eu e os filhos que Deus me deu ( Is 8, 18 ).
14
Porquanto os filhos participam da mesma natureza, da mesma carne e do sangue, também ele participou, a fim de destruir pela morte aquele que tinha o império da morte, isto é, o demônio,
with whose
Ruth 2:8
Booz disse a Rute: Ouve, minha filha: não vás respigar em outro campo; não te afastes daqui, mas junta-te com minhas servas.
Ruth 2:23
Ela ficou, pois, com as servas de Booz, respigando até ao fim da ceifa da cevada e do trigo. E morava com a sua sogra.