by disease
2 Chronicles 21:18
Depois disso, o Senhor feriu-o no ventre com um mal incurável.
2 Chronicles 21:19
Isso durou certo tempo e, pelo fim do segundo ano, a violência do mal fez-lhe sair as entranhas. Morreu no meio de violentas dores. Seu povo não queimou perfumes em sua honra como o tinham feito para seu pai.
Numbers 5:27
Depois que ela as tiver bebido, se estiver de fato manchada, tendo sido infiel ao seu marido, as águas que trazem maldição trar-lhe-ão sua amargura: seu ventre inchará, seus flancos emagrecerão, e essa mulher será uma maldição no meio de seu povo.
Deuteronomy 28:61
Além disso, o Senhor enviará contra ti, até que sejas exterminado, toda sorte de enfermidades e pragas, que não estão escritas no livro desta lei.
Acts 12:23
No mesmo instante, o anjo do Senhor o feriu, por ele não haver dado honra a Deus. E, roído de vermes, expirou.
thy bowels fall
Psalm 109:18
- - -
Acts 1:18
Este homem adquirira um campo com o salário de seu crime. Depois, tombando para a frente, arrebentou-se pelo meio, e todas as suas entranhas se derramaram.
the sickness
2 Chronicles 21:18
Depois disso, o Senhor feriu-o no ventre com um mal incurável.
Deuteronomy 28:27
O Senhor te ferirá da úlcera do Egito, de hemorróidas, de sarna e de dartros incuráveis.
Deuteronomy 28:37
Serás objeto de pasmo, de ludíbrio e de mofa para todos os povos no meio dos quais te conduzir o Senhor.
Deuteronomy 28:59
o Senhor te ferirá, bem como a tua posteridade, com pragas extraordinárias, pragas grandes e permanentes, doenças perniciosas e pertinazes.
Deuteronomy 28:67
Pela manhã dirás: oxalá que fosse a tarde! E à tarde dirás: oxalá que fosse a manhã! Isso, por causa do terror que possuirá o teu coração, e do espetáculo que terão de ver os teus olhos.