<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://bibliafeativa.com.br/en/acf/biblerss/bam/23/32?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://bibliafeativa.com.br/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>BAM - Bíblia Católica Ave Maria</title>
	  <link>https://bibliafeativa.com.br/en/acf/standard/bam/23-isaiah/32-chapter?ord=061326</link>
	</image>
	<title>BAM - Bíblia Católica Ave Maria</title>
	<link>https://bibliafeativa.com.br/en/acf/standard/bam/23-isaiah/32-chapter?ord=061326</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>en-gb</language>
	<copyright>Bíblia</copyright>
	<description>Isaiah chapter 32</description>
	<item>
		<title>Isaiah chapter 32</title>
		<link>https://bibliafeativa.com.br/en/acf/standard/bam/23-isaiah/32-chapter?ord=061326</link>
		<guid>https://bibliafeativa.com.br/en/acf/standard/bam/23-isaiah/32-chapter?ord=061326</guid>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2026 06:29:21 +0000</pubDate>
		<description>
				Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
				Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
				Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
				Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
				não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
				Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
				As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
				o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
				Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
				Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
				Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
				batei nos vossos peitos, ( chorando ) sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
				sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
				O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
				Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
				no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
				A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
				meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
				( A floresta será abatida e a cidade, humilhada ).
				Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>