<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>BAM - Bíblia Católica Ave Maria</title>
  <subtitle>Exodus chapter 1</subtitle>
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/en/acf/biblerss/bam/2/1/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://bibliafeativa.com.br/en/acf/standard/bam/2-exodus/1-chapter?ord=062126" />
  <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-21:20260621</id>
  <updated>2026-06-21T10:07:48+00:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Exodus chapter 1</title>
          <link href="https://bibliafeativa.com.br/en/acf/standard/bam/2-exodus/1-chapter?ord=062126" />
          <id>tag:/bibliafeativa.com.br,2026-06-21:20260621</id>
          <updated>2026-06-21T10:07:48+00:00</updated>
          <summary>
				Eis os nomes dos filhos de Israel que vieram para o Egito com Jacó, cada um com sua família:
				Rubem, Simeão, Levi, Judá,
				Issacar, Zabulon, Benjamim,
				Dã, Neftali, Gad e Aser.
				Todas as pessoas saídas de Jacó eram em número de setenta. José estava já no Egito.
				E, morto José, assim como todos os seus irmãos e toda aquela geração,
				os israelitas foram fecundos e multiplicaram-se; tornaram-se tão numerosos e tão fortes, que a terra ficou cheia deles.
				Entretanto, subiu ao trono do Egito um novo rei, que não tinha conhecido José.
				Ele disse ao seu povo: Vede: os israelitas tornaram-se numerosos e fortes demais para nós.
				Vamos! É preciso tomar precaução contra eles e impedir que se multipliquem, para não acontecer que, sobrevindo uma guerra, se unam com os nossos inimigos e combatam contra nós, e se retirem do país.
				Estabeleceu, pois, sobre eles, feitores para acabrunhá-los com trabalhos penosos: eles construíram para o faraó as cidades de Pitom e Ramsés, que deviam servir de entreposto.
				Quanto mais os acabrunhavam, porém, tanto mais eles se multiplicavam e se espalhavam, a ponto de os egípcios os aborrecerem.
				Impunham-lhes a mais dura servidão,
				e amarguravam-lhes a vida com duros trabalhos na argamassa e na fabricação de tijolos, bem como com toda sorte de trabalhos nos campos e todas as tarefas que se lhes impunham tiranicamente.
				O rei do Egito dirigiu-se, igualmente, às parteiras dos hebreus uma se chamava Séfora e a outra, Fua ),
				e disse-lhes: Quando assistirdes às mulheres dos hebreus, e as virdes sobre o leito, se for um filho, atá-lo-eis; mas se for uma filha, deixá-la-eis viver.
				Mas as parteiras temiam a Deus, e não executaram as ordens do rei do Egito, deixando viver os meninos.
				O rei mandou-as chamar então e disse-lhes: Por que agistes assim, e deixastes viver os meninos?
				Porque, responderam elas ao faraó, as mulheres dos hebreus não são como as dos egípcios: elas são vigorosas, e já dão à luz antes que chegue a parteira.
				Deus beneficiou as parteiras: o povo continuou a multiplicar-se e a espalhar-se.
				Porque elas haviam temido a Deus, ele fez prosperar suas famílias.
				Então o faraó deu esta ordem a todo o seu povo: Todo menino que nascer, atirá-lo-eis ao Nilo. Deixareis, porém, viver todas as meninas.
			</summary>
          <author>
          	<name>Bíblia</name>
              <email>admin@/bibliafeativa.com.br</email>
			</author>
	</entry>
</feed>